『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>关于漫游版[Popgo][Ah My ..

嘉洛0848@2005-03-14 19:36

先看别的字幕组,然后等POPGO的雪崩就行了~~
引用

yyyy@2005-03-14 19:58

呵呵,这个没有什么的啦,那个好个人都有自己的看法的
引用

never2002@2005-03-15 13:32

TV的月光就做得够看了~没必要等~
引用

bitt@2005-03-16 14:55

4个字幕组的作品全收,反正空间足够
引用

wolfsoft@2005-03-16 16:08

引用
最初由 iamnewbie 发布
为什么总是要到雪崩呢?一集一集的发布不好吗?


人手不够,卡住了.
还债是一个痛苦的过程,你们痛苦我们也痛苦.
引用

lady@2005-03-16 16:29

引用
最初由 wolfsoft 发布


人手不够,卡住了.
还债是一个痛苦的过程,你们痛苦我们也痛苦.

其实,个人觉得当初制作召集的时候,就要先确定些事(HY那边几片确定烂尾的作品就是例子)
FANSUB的制作,一方面是对自己的兴趣负责,但我想另外一方面,其实也应该多考虑一直支持的FANS(观众)
到最后,要还债似地做,个人觉得就有点失去了制作的乐趣了
引用

wolfsoft@2005-03-16 20:19

那你给我们的春番算一卦,看看哪个项目的成员会出意外.我等凡夫俗子,不会算命的说.
引用

lady@2005-03-16 21:16

引用
最初由 wolfsoft 发布
那你给我们的春番算一卦,看看哪个项目的成员会出意外.我等凡夫俗子,不会算命的说.

那就涉及到组织问题了...
当然,谁也无法100%保证都有空,
不过,应该考虑替补问题
一般来说,99%的环节出问题,只应该是日翻上的,而不应该是除翻译外的环节
因为其余的环节,基本都相对容易找到替补,所以,关键是日翻的问题而已
而接手的,大约也应该先自己掂量,不要一时冲动想做就开了头(某处也有很多例子了)
因为,虽然是兴趣上制作,但挂上了组织的名义的话,就应该不仅仅是个人的的问题了
而象这样缺那么多集的情况,除非是翻译出了什么严重的特殊情况,否则,都很难说的过去的,(一般情况的原因不外是忙,心情,等)如非特别严重情况而导致缺那么多集的情况,就只可以大胆说,是对自己,对组织,对FANS的不负责行为了
如果非以上的情况,而是组织上的问题的话,那组织的负责人就应该负上责任

以上纯属假设,但也是以事论事,本人作风,都喜欢有效率
呵呵
引用

久世英雄@2005-03-17 00:05

呵呵,有效率的大姐姐,看完你这一大堆突然就想问问...你做过些什么呀?
难不成……飞瓦片射杀路人?
引用

Douglas·Kaien@2005-03-17 00:13

引用
最初由 lady 发布

其实,个人觉得当初制作召集的时候,就要先确定些事(HY那边几片确定烂尾的作品就是例子)
FANSUB的制作,一方面是对自己的兴趣负责,但我想另外一方面,其实也应该多考虑一直支持的FANS(观众)
到最后,要还债似地做,个人觉得就有点失去了制作的乐趣了


啥都能确定的那是神仙...除了烧高香祈求一帆风顺,我看事先也没啥好做的
引用

qwd00132@2005-03-17 07:12

慢慢等吧,T_T祈求表出事了
引用

janes007@2005-03-17 12:23

反正已经等了这么久,无所谓了...
崩啊崩!
引用

joowu@2005-03-19 14:56

大雪啊,你来得更猛烈一下吧~
引用

红枫叶@2005-03-20 00:16

等待也是一种美
引用

ikkisun@2005-03-20 00:18

雪崩的时候千万不要压死我的硬盘.
引用


«123»共3页

| TOP