『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[聊天]看完了dj的蒸汽 ..

onimoku@2005-04-08 19:11

感觉不如预期,让人有点失望的感觉。
引用

真帽子菌@2005-04-08 20:09

恩恩.等个好扳子
引用

aphex@2005-04-09 15:21

每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑
引用

mysnoopy874@2005-04-09 16:00

引用
最初由 aphex 发布
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑


别人不知道,偶是中文、日文字幕一起开着看的
引用

zhengjun@2005-04-09 16:03

引用
最初由 aphex 发布
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑

有漏翻的算不算不好,字幕不同步算不算不好
没有名词解释算不算不好,对比一下攻克2的字幕
我不懂日文的但漏翻的还是听的出的,你又是何许人也,dj的枪手?
引用

sfw-cd@2005-04-09 16:09

引用
最初由 aphex 发布
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑


不好就是不好,还怕人说啊。本身就是一抢快版,能好哪去?
引用

slash[sal]@2005-04-09 16:12

引用
最初由 aphex 发布
每次出新片子,都说字幕不好,请问翻译不好在什么地方?你是不是看过了日文字幕?你是不是精通日文?好笑

搞笑,你听不懂日文,不代表所有人都不懂
引用

aphex@2005-04-10 00:09

攻克这片子当然要有很多名词解释,蒸汽的情节很通俗,要什么名词解释,DJ饿碟我也买来看了,字幕完全同步,观看完全流畅。
引用

猫之先生@2005-04-10 16:21

想看~~

所以继续等好的版本~
引用

«12»共2页

| TOP