最初由 jojo_tj 发布
上次是他们自己的翻译组搞的乱78糟的字幕.
接下来UFO的动画字幕会让近期给DMA翻译的那几个专业动画FANS翻.
Gabriel@2005-06-03 11:00
天,我还以为是啥片子。greenmouse@2005-06-03 15:49
引用最初由 jojo_tj 发布
上次是他们自己的翻译组搞的乱78糟的字幕.
接下来UFO的动画字幕会让近期给DMA翻译的那几个专业动画FANS翻.
mysnoopy874@2005-06-03 16:35
引用最初由 greenmouse 发布
笑,在某个D商出的动画的帖子里看到另外一个D商的名字,由这个D商的名字再引出第三个D商的名字。
突然非常感叹,这就是如今的D市啊。
0083gundam@2005-06-03 18:47
被骗进来了。。。。schooler@2005-06-03 21:29
引用最初由 mcomics 发布
好啊,HL的必收~~~洗掉手上DMA的~~
:o 不过也不要翻译成这样嘛~~真像台湾人的做法~~~