最初由 Douglas·Kaien 发布
原来倒是早就考虑过这个问题的...反正先抓翻译看看...
hopesoul@2005-10-29 23:19
引用最初由 Douglas·Kaien 发布
原来倒是早就考虑过这个问题的...反正先抓翻译看看...
独孤@2005-10-29 23:45
2虽有KUSO,但是在整体剧情手法上更甚之前淅沥哗啦@2005-10-30 01:07
引用最初由 hopesoul 发布
哎...很想帮帮你翻译的..不过还有考级.....
.呵呵..现在阶段 爱莫能助 ..!
加油..!
睡觉一个人一天4小时就可以了..我们会给你带 "大红花' 的.!
newtype93@2005-10-30 01:42
也有不少人说双恋2有点看头~~因此~~~也衷心希望POPGO的大大做吧~~Re: [求助]請求制作字幕
kimm@2005-10-30 14:21
引用最初由 alexzeon 发布
Futakoi Alternative DVD boxset剛入手(見簽名),求字幕組制作字幕,片源由我提供.
若發錯了地方請不要怪我...
chongxin@2005-10-30 15:14
KTXP的质量是个问题..筱筱与四叶草@2005-10-31 01:05
双恋2貌似有点肥皂了= =~serums@2005-10-31 10:21
我觉得这个改编作品比原来的真.双恋好看多了,期待~