最初由 真·九鬼庙 发布
已经说了有简9啊~~~~
bagaga-_-@2005-11-18 23:37
我只想知道,你能不能做D9?我想,如果想要做得好的话,D9先是绝对不能少的,另外,网络字体要怎么弄?还是清一色的用正规写得幼圆体舒服些,总之,有你操刀的话,我还是比较放心的,还是多选一些像“popgo"素质比较高的字幕才好啊!mysnoopy874@2005-11-18 23:38
台3确定代理的就死等台3比较好,台3不代理的话不妨用网络字幕,自制字幕还是免了的好bagaga-_-@2005-11-18 23:42
台3有没有,我也一点不介意,只要你能保证我收到的是优秀网络字幕的话,等到台3版真的“来了”,我也不回头,不后悔。真·九鬼庙@2005-11-18 23:49
已经说了有简9啊~~~~ender@2005-11-18 23:50
网络字幕只要用心做,绝对不比台三差,就是稍麻烦一点;而且对多数动画有n个版本的网络字幕的情况下,有些ds根本分不清什么样的网络字幕才是最好的.sfw-cd@2005-11-19 00:01
同意江枫的意见bagaga-_-@2005-11-19 01:06
haha,好了引用最初由 真·九鬼庙 发布
已经说了有简9啊~~~~
矢吹一丈@2005-11-19 01:39
日2加优秀网络字幕吧,记得是“优秀”的:)~wqh0791@2005-11-19 03:55
1:天下的碟报哪里看?wqh0791@2005-11-19 03:58
忘记说最主要的字幕的问题了kimm@2005-11-19 06:29
反正原版带的字幕就是好东西,TLF发布的一般都不错的说lakeryan@2005-11-19 09:34
啥大作?透露下^_^等漫画的人@2005-11-19 09:44
引用最初由 lakeryan 发布
啥大作?透露下^_^
只要没有太大的纰漏,还是不错的.
不过我对台3的字幕也一直很习惯的说.没有啥语言差异的感觉Orz
lakeryan@2005-11-19 09:59
:rolleyes: 偶经常泡在台湾论坛的,自然见怪不怪,习惯噜引用
旅法师@2005-11-19 10:13
引用最初由 江楓隨波流 发布
有得選一定是
首選-网络字幕+台3
二選-网络字幕
网络字幕只是怕漏字及錯別字...