最初由 sacrosis 发布
我一直奇怪他们为啥不去拍圣经?
邪恶的灵魂@2006-01-04 20:24
日本真人版的西游记??!!gravity@2006-01-04 20:31
西游记这种东西就别交给日本拍了吧。。。。。Schufufan@2006-01-04 20:37
我们9号开始要考试喽~~FATE快来救命吧=~=莫菲斯@2006-01-04 20:52
我以为是fate……楼主估计错误了……其实很多人不看日剧的莫菲斯@2006-01-04 20:54
以为楼主说的是fate呢……不看日剧的说==bbybai3@2006-01-04 21:01
日本拍西游记||||真·三栖人@2006-01-04 21:02
是吗?我看到漫游的BT服务器日剧好多keikyo@2006-01-04 21:18
猪猪已经预定要做这部片子了狗夜叉@2006-01-04 21:46
因为“西游记”在日本比[圣经]题材有市场的多,“西游记”还刚被老吴写成,在大明国印行没两三年,也就传到日本,并流行开来,成为知名度及印行量仅仅只稍微比“三国演义”逊一点的畅销小说。其实“西游记”这种有点儒教内容又更与佛教相关的通俗小说是非常容易在当时的日本流行的.(当时来讲,她确实是一本“闲书”).在当今日本,“西游”“三国”“水浒”等选段与中国的李杜苏等人的唐诗宋词一类又都是作为他们自己的“国语”古文部分在中学教授(需要注意的是,中国古典诗词文章入选日本国中和高中乃至于大学的课本均是汉字写成的文言文文章诗词本身,而非现代日语译文.)因此年轻一代也很熟“西游记”的故事,大人们也有希望自己欣赏的古典经典有机会拍成电视,所以从昭和黑白电视时代起历来总有人来拍“西游记”为大牌电视明星出演的日剧 . :) :D引用最初由 sacrosis 发布
我一直奇怪他们为啥不去拍圣经?
Shinji17@2006-01-04 21:49
西游记貌似以前日本已经拍过几个版本的了...Shinji17@2006-01-04 21:58
引用最初由 狗夜叉 发布
因为“西游记”在日本比[圣经]题材有市场的多,“西游记”还刚被老施写成,在大明国印行没两三年,也就传到日本,并流行开来,成为知名度及印行量仅仅只稍微比“三国演义”逊一点的畅销小说。其实“西游记”这种有点儒教内容又更与佛教相关的通俗小说是非常容易在当时的日本流行的.(当时来讲,她确实是一本“闲书”).在当今日本,“西游”“三国”“水浒”与中国的李杜苏等人的唐诗宋词一类又都是作为他们自己的“国语”古文部分在中学教授,因此年轻一代也很熟“西游记”的故事,大人们也有希望自己欣赏的古典经典有机会拍成电视,所以从昭和黑白电视时代起历来总有人来拍“西游记”为大牌电视明星出演的日剧 .
亚尔斯兰@2006-01-04 21:58
有FATE播就是春天了……sagalord@2006-01-04 22:02
果然大家都认为是FATE啊.狗夜叉@2006-01-04 22:09
问题也就在于此:[圣经]始终是外来宗教的东西,接受度不高,年轻一代有兴趣却难以吸引老一辈的老日本的观注;而[西游]却基本可以当成是日本自己的东东,成人们乐意观其成;再有一些明星来出演,年纪小点的注意力也可吸引,这样老少都吸引了,那就是何乐而不“拍”之了.引用最初由 Shinji17 发布
愿意的话什么不能KUSO改造呢.....最重要的的问题在于圣经是一个宗教的东西.....拿来乱搞恐怕要暴乱的-__-bb
warrior@2006-01-04 22:17
自然是FATE。。。。。