『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>请问POPGO字幕组做不做 ..

juns7@2006-04-10 11:08

引用
最初由 zhouwenjun_0 发布
動畫我看了還不錯。。。
目前看了ymer的字幕///很爛。。。(大錯不多,小錯不斷,漏番不少,趕工的結果啊)
popgo貌似會番動華的。。。等質量好的翻譯吧。。。
建議看POPGO的。。。
不然細節方面會被其他論壇的翻譯誤導。。。

你不要到POPGO的论坛上来对其它字幕组的作品品头论足,对他们翻译什么做的不恰当的地方你也应该去ymer的论坛上去说,到这边来说算什么啊?
引用

never2002@2006-04-10 17:01

这个PSS做的话估计PPG就不会做了吧?
不知道HY和PSS谁会做的好些
期待啊~
引用

小桥舞@2006-04-10 18:22

引用
最初由 never2002 发布
这个PSS做的话估计PPG就不会做了吧?
不知道HY和PSS谁会做的好些
期待啊~


寒。。。严重感受到压力。。。
引用

zoe710605@2006-04-10 18:29

原來已經說要做了
感謝的說ㄚ^^
引用

dansha@2006-04-10 19:56

PSS 做的话就太好了

等着收了~~~

高兴啊
引用

gundamspeed@2006-04-10 21:58

那真是期待
感觉人设不错
引用

芙莉蝶儿@2006-04-10 22:34

看到好消息了^_^.顺便问一下西善漫游有做的打算么?
引用

passionfruit@2006-04-10 23:08

引用
最初由 saki 发布
PSS做彩云国的,已经翻译好了~
特效制作中

PS:记得很早预告过,漫画也在做。。


漫画~~,没错,收的就是pps翻译的
好期待啊,是个好的开始啊!!!


引用
最初由 juns7 发布

你不要到POPGO的论坛上来对其它字幕组的作品品头论足,对他们翻译什么做的不恰当的地方你也应该去ymer的论坛上去说,到这边来说算什么啊?


9494,虽然理解某人的心情,但这么说太不尊重ym了吧,毕竟是别人的劳动力,咱有免费的加翻译的看,应该谢天谢地了。牢骚不该由我们发的~~更不应该在这里发~~~~

除了ym,貌似 kuku 和 狼集 也做了吧,抢先看~~~
引用

kircheis@2006-04-10 23:21

引用
最初由 小桥舞 发布


寒。。。严重感受到压力。。。

HY的感觉相当不错啊,更加强烈的期待PSS的了:p
引用

saki@2006-04-11 00:45

引用
最初由 小桥舞 发布


寒。。。严重感受到压力。。。


表有压力,
PSS自己做到最好就行了~
引用

毛巾被被@2006-04-11 01:19

很好,漫游要做我就真的真的放心了……………………
和周围的光FAN们聊,也至今没看见一个非常满意的,我正不知道该怎么办呢><

漫游虽然相对而言放出时间并不早,但是各方面的综合质量绝对是翘楚啊*-*

耐心等待漫游的收藏版本了^___^
引用

kirakira@2006-04-11 09:56

一定看PSS版的,质量有保证,这次PSS做的新番都是偶要收的,开心ing
引用

jumpjet@2006-04-11 18:24

什么时候能出 急啊
引用

xw9t@2006-04-11 21:03

期待POPGO的
引用

luc@2006-04-11 21:29

这个PSS说做了,那么有关PSS版本彩云国的问题请到讨论区询问,谢谢合作!

『动漫主题讨论区』
引用


«12»共2页

| TOP