最初由 ddtrrt 发布
可燃(萌)垃圾……
双关语笑话……
话说我们这边要是有人穿这件衣服,可能不止是笑翻问题,恐怕直接就推倒了。
(不要误会,是劫物,不是劫色)
_cvb_tassdar@2006-05-30 09:33
楼主真萌yangyuan1984@2006-05-30 09:36
恭喜楼主拿到奖学金..twilightgod@2006-05-30 09:39
マニア怎么翻的?...mania?冇名卒崽@2006-05-30 09:43
LZ在卖弄自己的日语……supercat1234@2006-05-30 10:29
御宅在老师里真的很不受欢迎吗,我觉得穿起来很好玩啊~~kukulza@2006-05-30 10:32
真逗 ~特意把词用错~adidassz@2006-05-30 10:43
"萌"原本是"发芽"的意思,不过近来在以动画,游戏等方面为中心的"OTAKU"的世界里,"萌"这个词被用来指代对于特定的角色,或者如制服,眼镜等角色的一部分要素.影之刃@2006-05-30 10:44
西野的海报大好sheknowssp@2006-05-30 10:46
オタク 《====贬义冇名卒崽@2006-05-30 10:48
可能在那边OTAKU的程度和神经病差不多吧,所以才有贬义?fla1982@2006-05-30 12:21
。。。。闪电霹雳鸦@2006-05-30 12:28
引用最初由 ddtrrt 发布
可燃(萌)垃圾……
双关语笑话……
话说我们这边要是有人穿这件衣服,可能不止是笑翻问题,恐怕直接就推倒了。
(不要误会,是劫物,不是劫色)
h2so4@2006-05-30 12:35
otaku不是什么好意思的词alien@2006-05-30 13:33
OTAKU在普通日本人心目中的地位~看电车男(TV DRAMA)就知道了roimekoi@2006-05-30 13:48
想打听下为何讨厌宅族。