最初由 downa 发布
就算别人说翻译再糟糕,看不懂日文的只有看或者不看两种选择...收藏则有日版或者TB可选...(当然如果自己认为学习(工作)有余力在学日文的还是以收藏日版为佳...)
因为不懂日文所以没有办法比较对象,但光从TB的翻译版来看已经属于优秀的了...
downa@2007-02-14 18:05
切...印刷质量也就那么一回事...默示录@2007-02-14 18:12
引用最初由 downa 发布
就算别人说翻译再糟糕,看不懂日文的只有看或者不看两种选择...收藏则有日版或者TB可选...(当然如果自己认为学习(工作)有余力在学日文的还是以收藏日版为佳...)
因为不懂日文所以没有办法比较对象,但光从TB的翻译版来看已经属于优秀的了...
9616777@2007-02-14 18:18
引用最初由 downa 发布
切...印刷质量也就那么一回事...
要印刷质量好那钱就长你要不要!?
你要他还不卖呢...没销量你让他怎么混!?
真要收藏买TB去....- -
反正这些书一看完我就往箱子里扔了...- -+
祖国版享受的阅读的快乐而不是收藏的满足...翻译好不好才是关键...
照这么说壳中买个珊瑚版看看拉倒?????
----------
就算别人说翻译再糟糕,看不懂日文的只有看或者不看两种选择...收藏则有日版或者TB可选...(当然如果自己认为学习(工作)有余力在学日文的还是以收藏日版为佳...)
因为不懂日文所以没有办法比较对象,但光从TB的翻译版来看已经属于优秀的了...
downa@2007-02-14 18:30
我问的就是壳中的台译是不是糟糕到没有买台版的价值......樱守久我留@2007-02-14 18:32
如果是只陪某位女生的妈妈就好了。。Tortinita@2007-02-14 18:37
壳中看过台版扫图……打算再入一套珊瑚实体……delta@2007-02-14 18:38
我怎么觉得第一句话我在渔场看过?[/han]9616777@2007-02-14 18:45
引用最初由 downa 发布
我问的就是壳中的台译是不是糟糕到没有买台版的价值......
毕竟尖端的价格实在太美了....
==============================
去召唤TB和日版都看过的人吧...或者先买SH版的自己看看不就好了...- -
起码别一拿上就有让人扔了的冲动吧............
(.HACK//A B的第二本我是有这冲动的............. 还有最近的半月3.......... D大你如果拿到了半月3我保证你会有冲动的 )
=========================
切...我连网络小说的印刷版都敢看...JPT和SH的算什么...如果说他们的算是草纸那么网络小说的那些就是连"纸"都不算的东西...- -
HACK//AB第2本出了!?JPT总算是补了这个坑了...!?(但为什么我在TAOBAO上搜到都是TB版的...-.-)
PS:既然你都想扔了还买干什么...虽然没有选择出版社和质量的权利但你至少还有买不买的权利不是...实在想看买TB不就得了...[/han]
downa@2007-02-14 19:06
恩...我得到一个结论...TsuTsu@2007-02-14 19:07
鬼才信那只是陪呢...肯定都是人家老妈同意了的~=3=9616777@2007-02-14 19:09
引用最初由 downa 发布
恩...我得到一个结论...
你应该去烧香...
cys_pitaten@2007-02-14 19:13
引用最初由 downa 发布
第1句话才是重点啊...
唔...今天被约去陪某位女生和她老妈去逛街...
downa@2007-02-14 19:19
我怎么觉得那是连别人老妈都赔上了难道是亲子丼...[/KH]
9616777@2007-02-14 19:22
引用最初由 downa 发布
我怎么觉得那是连别人老妈都赔上了
==============
以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:难道是亲子丼...[/KH]
gehirn@2007-02-14 19:25
晒命嫌疑....