最初由 冇名卒崽 发布
什么时候RMVB可以外挂字幕了,这个就没问题~~!
冇名卒崽@2007-04-07 22:23
什么时候RMVB可以外挂字幕了,这个就没问题~~!MingHyuk@2007-04-07 22:25
引用最初由 冇名卒崽 发布
什么时候RMVB可以外挂字幕了,这个就没问题~~!
幽远@2007-04-07 22:26
引用最初由 冇名卒崽 发布
什么时候RMVB可以外挂字幕了,这个就没问题~~!
jk000@2007-04-07 22:27
中日双语字幕,很早以前不是就有组出过了吗。冇名卒崽@2007-04-07 22:30
引用最初由 MingHyuk 发布
RMVB一直就可以外挂字幕...
透明的石头@2007-04-07 22:34
引用最初由 冇名卒崽 发布
我怎么不知道……白了一次……OTL。但是不怎么见有配套字幕文件一起发布的呢。
微笑のテレサ@2007-04-07 22:37
LZ这点子早就有字幕组做过了。。。ndqwp@2007-04-07 22:38
字幕不光是听就可以了,重点不在字幕本身,而在考据注解,听多了,字幕的作用也局限于提供生词解释的方面(误很大)…………dnaeva@2007-04-07 23:07
引用最初由 ndqwp 发布
字幕不光是听就可以了,重点不在字幕本身,而在考据注解,听多了,字幕的作用也局限于提供生词解释的方面(误很大)…………
同音字害死人……有是意味有内涵也害死人…………每个人的理解力也有不同,从同样的东西里得出不同的结论的也很多…………
听译毕竟是高水平的表现,把字幕原义表现出来则更考验该组的宅度…………
建议以后出“大众版字幕”“考据版字幕”“原义版字幕”“○○××版字幕”“有爱版字幕”“吐槽版~”……以满足不同受众的需要…………
对了,再加上“文言文版”(笑)…………
PS:只是建议…………
PS2:我们是为学习而看字幕的
PS3:字幕组的大大就是兼职灵魂…不,外语的导师
PS4:咖啡日语论坛有双语字幕……
PS5:建议加上16国字幕,把画面全部遮挡起来算了。。。。
yuyuhe@2007-04-07 23:11
引用最初由 dnaeva 发布
膜拜这位大大。。。我等小白+伸手党就等看片的。
downa@2007-04-07 23:16
那干脆日中英3外挂得了...想看什么自己选....-V-zl78@2007-04-07 23:23
说到字幕其实我有点想怨念下云大……LarkLotte@2007-04-07 23:25
各位大大别动怒伤身烟波浩淼@2007-04-07 23:33
想收藏用芙莉蝶儿@2007-04-07 23:49
很支持这一点 .KANON一直等DMHY的HD是因为有日文字幕.T3的FATE的日文字幕也很美.对学习日语的我太有用了.感激下