『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[图透] 三浦茜 精彩的 ..

choohoo@2007-04-29 17:30

引用
最初由 karlshic 发布
嗯,奇怪了,这个网盘里面的东西不是30天的么,怎么这么快就链接过期了呢?

没过期啊,只不过你连接没做对而已,呵呵
第九集的rmvb
http://www.vdisk.cn/API/fileq.php?sid=2509979.1180376266.714240262
附加注释
http://www.vdisk.cn/API/fileq.php?sid=2509980.1180376300.1806442490
1-9的字幕加歌词字体
http://www.vdisk.cn/API/fileq.php?sid=2509933.1180376338.876111431
话说歌词我很早就做了啊(出CD的下一集就加歌词了,看我那在线版的就知道嘛,呵呵),只不过忘了提供字体了而已orz
另外发现压完了之后都忘了改名了,除了后缀之外名字其他部分还是原片源的名字呢orz
引用

cowboyuk@2007-04-29 18:26

引用
最初由 choohoo 发布

没过期啊,只不过你连接没做对而已,呵呵

话说歌词我很早就做了啊(出CD的下一集就加歌词了,看我那在线版的就知道嘛,呵呵),只不过忘了提供字体了而已orz
另外发现压完了之后都忘了改名了,除了后缀之外名字其他部分还是原片源的名字呢orz


下周RG休停。

应该可以趁此机会赶上日本进度的..(正剧,里剧都是)

至少不用延迟一周吧
引用

目的不明@2007-04-29 19:21

引用
最初由 karlshic 发布


NO,NO,NO,这个是取其精华,弃其糟粕啊。毕竟我们发布的渠道少啊。我是内网供BT要等死人的。靠有爱人士发RAW的话也困难啊。不如请承包商吧。:D 也省的火鸟他们做那些虐自己又虐FANS的字幕了。嗯,你也说了,这个比较冷,我估计是前段时间让HKG和火鸟的字幕给吓跑了一大群人......归根结底还是CHOOHOO在做我们在看啊......这是业余统帅专业的范本呢。:o

反正我都是下RAW,字幕的发布我只需要几K的字幕文件就够了
引用

choohoo@2007-04-29 21:04

引用
最初由 cowboyuk 发布


下周RG休停。

应该可以趁此机会赶上日本进度的..(正剧,里剧都是)

至少不用延迟一周吧

本计划今天作第10集的,不过昨天睡得太晚了,现在已经困了orz,明天再说了,呵呵

引用
最初由 目的不明 发布

反正我都是下RAW,字幕的发布我只需要几K的字幕文件就够了

确实,每集有用的也就那十几K的字幕而已,呵呵
引用

目的不明@2007-04-29 23:22

引用
最初由 choohoo 发布

本计划今天作第10集的,不过昨天睡得太晚了,现在已经困了orz,明天再说了,呵呵


确实,每集有用的也就那十几K的字幕而已,呵呵

那我明天等你
引用

karlshic@2007-05-01 23:28

choohoo和火鸟合作发表的字幕出来了,马上再放RMVB
http://share.dmhy.net/sharedetail.php?shareid=66054
引用

目的不明@2007-05-01 23:49

哇!我也刚看到。
其实炎鸟虽然(据说)翻得不好,但还算负责任

虽然只剩下几话,索性做成管家楼那样在顶楼发布吧
引用

karlshic@2007-05-02 00:03

引用
最初由 目的不明 发布
哇!我也刚看到。
其实炎鸟虽然(据说)翻得不好,但还算负责任

虽然只剩下几话,索性做成管家楼那样在顶楼发布吧


放心,是choohoo翻的,火鸟做的特效和发布,各取所长。:D 等诺诺来了置顶吧。
引用

«12»共2页

| TOP