最初由 Tsubasahe7.O 发布
我还是想问某动物组...怎么能将おかしな翻成有趣的 (意味不明 (我不懂日语
阿茶子@2007-10-15 21:25
灵风字幕做的~好象是小酷@2007-10-15 21:29
原文。。。Shinji17@2007-10-15 21:37
很明显是油菜的翻译同志被黄同志附身了...Tsubasahe7.O@2007-10-15 21:42
我还是想问某动物组...怎么能将おかしな翻成有趣的 (意味不明 (我不懂日语Another_Flaw@2007-10-15 21:44
引用最初由 Tsubasahe7.O 发布
我还是想问某动物组...怎么能将おかしな翻成有趣的 (意味不明 (我不懂日语
hooah@2007-10-15 21:48
引用最初由 Another_Flaw 发布
这是委婉的说法XD
xuse@2007-10-15 21:49
奇怪的.紫の忍は夢@2007-10-15 21:59
肯定是翻译油菜啦...我"们"当然不是一个人在打扫.......约翰·史密斯@2007-10-15 22:01
是个男角就人渣forwings@2007-10-15 22:06
很好很强大Tsubasahe7.O@2007-10-15 22:14
我々はひとりで掃除をしてるじゃない (我真的不懂日语,我只听到那笨蛋小P孩是这样说的紫の忍は夢@2007-10-15 22:26
我々は独りで掃除をしてるじゃないsikito@2007-10-15 22:28
哇,原来某人已经红到日本去了吼?苍山雪@2007-10-16 12:38
其实这本来只是一句普通的话raymondex@2007-10-16 16:23
黄哥的影响原来这么深远啊