『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[白如水]有关咸狼霍罗 ..

玖我夏树@2008-01-21 15:29

引用
最初由 风使神楽 发布
实际上我早期也是随着字幕组的意志走的,有时甚至走过弯路,但现在已经可以凭借听力看原版了~


[/han] 你确认现在自己走的不是弯路么
引用

神魔@2008-01-21 15:31

楼主不是在开玩笑的话,那就是弯的不得了
引用

onionlucky@2008-01-21 15:39

前两个看着还靠谱,后头越看越囧,楼主确定不是搞笑来的?
引用

乱崎银夏@2008-01-21 15:39

我对楼主十分崇拜……为什么这个は也会算在里面?
引用

七荻镜花@2008-01-21 15:41

张献忠的自称“咱老子”怎么翻译呢?
引用

illusionrl@2008-01-21 15:46

……LZ其实你现在走的还是弯路啊…
引用

风使神楽@2008-01-21 15:50

大家如果真有诚意探讨问题的话不妨把MJ换了吧,我实在是想看到0203的ID,还是说几位是今年才入道的前辈?
引用

dummyplug@2008-01-21 15:57

摸鱼的时候不能大张旗鼓^^,反正这个MJ的本尊基本上大家都知道
神楽以前的帖子给我感觉还不错,这次有点“嘎嘎里”……
引用

daarin@2008-01-21 16:02

用户被禁言,该主题自动屏蔽!
引用

fountz@2008-01-21 16:05

帖子怎样就不评论了……


本以为贤狼的称呼就是わし的变化。わし似乎不少老妖精级别(无贬义)的人爱用,比如bl each里的夜一。
引用

sbsta@2008-01-21 16:13

结合第九个,难道是"老娘" OTL
引用

qiqi_125@2008-01-21 16:27

ls你还我橙汁来!笑喷了。。。
引用

llysander@2008-01-21 16:41

纯看anime看出来的日语跟揣着本标日学出来的是不一样的不一样的
当然难度也是不一样的
这点我真的佩服lz做了我毅力不够放弃了的事情
引用

seikaieva2000as@2008-01-21 17:10

拙者不才呢……
引用

Kakyou@2008-01-21 17:22

我相信LZ是故意搞笑娱乐大家的....
引用

«12345»共5页

| TOP