最初由 懒洋洋的 发布
以前看最喜欢玛丽安坏掉的那段~~~~
MEIMI@2008-08-28 16:18
引用最初由 懒洋洋的 发布
以前看最喜欢玛丽安坏掉的那段~~~~
笑谈@2008-08-28 16:27
完全不知道···回头看在线看···不知道哪里配的tlsknldn@2008-08-28 16:52
结束了,原来几集来着,硬是缩成了近两小时的电影版。shyudong@2008-08-28 17:06
引用最初由 tlsknldn 发布
结束了,原来几集来着,硬是缩成了近两小时的电影版。
看ED才明白,原来放的真的是意大利版的,连CAST和CV都是,难道是直接从意大利语翻译过来的?[/han]
MEIMI@2008-08-28 17:08
日语版只作了一集貌似 去百度贴吧 罗宾汉大冒险吧 那里有在线日语第一集桔梗&戈薇@2008-08-28 17:13
我忘记那结尾是什么了,谁记得说一下啊。笑谈@2008-08-28 17:20
引用最初由 tlsknldn 发布
结束了,原来几集来着,硬是缩成了近两小时的电影版。
看ED才明白,原来放的真的是意大利版的,连CAST和CV都是,难道是直接从意大利语翻译过来的?[/han]
charlie0lx@2008-08-28 17:37
引用最初由 笑谈 发布
很正常,CCTV6放的日本动画很多都是外版~~哈尔移动城堡和天国之扉虽然打上了出品国日本,但是使用的素材都是美国一区的素材,全英文没日文,台词应该也是从英文翻过来的~~~
日文素材的··大概只有幽灵公主,森林大帝这两部吧··至少我只见过这两部
笑谈@2008-08-28 18:13
引用最初由 charlie0lx 发布
日文素材的还是有很多的,天空之城,大都市等等~~~只是奇怪为什么可以在CCAV6放,却不引进到院线去呢?院线只能放米帝的?
alien@2008-08-28 18:25
引用最初由 笑谈 发布
电视,电影,音像制品引进制度有很大差异~~
电视几乎可以认为是免费的,除了个别新上电影院的国产片子凑热闹在春节快速播放,外片基本都是老片,小片和非美国的其他地区电影
电影不同··自从中国实行分账以来··中国的大银幕几乎就被好莱坞占领了,虽然有电影局和广电把关··尽量不要太影响本国电影市场,但外片特别是分账片基本都是美国的天下,即使是买断片,也几乎是美国电影~~这是市场选择的结果,广大人民群众喜欢看美国大片。并且迪士尼在大陆的公关一向不错。
音像制品最为独特,是属于文化部负责(不过大概就在这一两个月,音像权利就要移交给新闻出版总署了,文化部即将成为历史),其审批引进又是另外一种准则,和书籍一样,音像制品的版号也出现一号多版,过期重出等等各种具有中国特色的不正规操作,所以音像制品出现的片子最杂,最诡异。
实际上,近几年的日本动画,都在国内音像制品上出现过(不是盗版,是正版),且基本都是国日双语(音像市场上,没有国语配音就几乎被认为是盗版了),但是由于引进渠道诡异,所以基本都是VCD产品,且质量不好保证,而且为了通过审查,片名也千奇百怪,和原片几乎毫无关系了,仅仅大家熟知的《微型小金刚》这一个标题就不知道套了多少部日本动画了。在圈内,大家习惯把这种介于正版与盗版之间的产物叫做“套版”
《高达SEED》《钢之炼金术师》《甲贺忍法帖》等动画均出版过“套版”,其中尤以《钢炼》最猛,大多数套版产品由于没有国际音轨,所有的配音都有消除背景音或者改换背景音乐这样情况,当然其配音质量也很烂,多为广州地区一些小翻译公司影视公司搞的。但是套版的《钢炼》国配音轨却非常完整,没有消音和替换的痕迹~~不知道他们从什么渠道弄到了国际音轨
ywwq@2008-08-28 18:34
直到玛丽安坏掉之前还是挺喜欢玛丽安的,很可惜坏掉的结局看了一半被老爸抢了电视风车骑士@2008-08-28 18:51
引用最初由 ywwq 发布
直到玛丽安坏掉之前还是挺喜欢玛丽安的,很可惜坏掉的结局看了一半被老爸抢了电视
ququ@2008-08-28 18:59
吉尔巴特饭飘过:owater004641@2008-08-28 19:37
结尾是救出国王后,男主抛弃功名利禄和大家一起回到森林里生活。曾经在初二看过的片子,结果高一春节的时候才补到了结尾,怨念了2年啊...山药白薯@2008-08-28 19:48
奇怪 我记忆里人物比这部美型的多啊 记得还有裸飘 咋没看见?