『漫游』酷论坛>『日语天地』>[求助]から和だから的 ..

花見たい@2008-10-25 21:32

引用
最初由 山文京伝 发布


上面已經回答了 有可能是2樓口誤

接受者確實是妹妹


至于第一句だからイコールですから


既然接受者是妹妹那么ha和ga究竟啥区别OTZ……

だから约等于ですから……没学到貌似还,先记着吧
引用

山文京伝@2008-10-25 21:55

引用
最初由 花見たい 发布


既然接受者是妹妹那么ha和ga究竟啥区别OTZ……

だから约等于ですから……没学到貌似还,先记着吧


沒看我打的那么多字嗎.[/ku]
引用

花見たい@2008-10-25 23:44

引用
最初由 山文京伝 发布


沒看我打的那么多字嗎.[/ku]


难以理解:cool:

哎,反正好像可以乱用的样子,事后就说“我要强调的重点本来就是那个啦”就好了似乎(已经准备放弃辨别了
引用

花劍久@2008-10-26 08:03

话说我怎么从来不知道有是だから不能用句尾只能用句首这个规矩?@_@
引用

山文京伝@2008-10-26 12:44

引用
最初由 花見たい 发布


难以理解:cool:

哎,反正好像可以乱用的样子,事后就说“我要强调的重点本来就是那个啦”就好了似乎(已经准备放弃辨别了


亂用要鬧笑話的....
引用

修.艾尔希修斯@2008-10-26 23:48

其实文法问题偶是最懒得解释了。。


所谓的“だから不能用句尾只能用句首”,其实是指前后不跟东西的就单个だから,在这个情况下只能放在句首使用,意思是“所以…”,这个时候読点(逗号)不能省略。


は和が不用想得太复杂,老实说考出一级的人也不见得已经能理解的很透彻了。
主要区别是は强调主语,可以理解为一句句子中说话者最想强调的部分,且一般情况下一个句子中只能使用一次。
が在意思上和は一样,用法也基本相同。但是在一些情况下,比如在特指某一个名词的时候不能用は代替。
在现代日语中这两个词的区别已经很小了,区别也就主要体现在一些习惯用语上而已。
引用

修.艾尔希修斯@2008-10-26 23:59

引用
最初由 花劍久 发布
ああいう言い方正直な謝りだと思うなよw
あなたもずいぶんお人よしだよね(^^


おいらが悪役として素直で正直なケムリさんのよさを曝してやったみたいだ。我ながらも良い事をしたな。:o
引用

花剑久@2008-10-27 09:50

引用
最初由 修.艾尔希修斯 发布


おいらが悪役として素直で正直なケムリさんのよさを曝してやったみたいだ。我ながらも良い事をしたな。:o
悪役…ですかねw格好よかったよ(パパパパ)

说回来放在句尾不就是把“だ”和“から”分开算而已了..— —啊,罢了,我对语法一窍不通。。
引用

Re: [求助]から和だから的用法,は和が的用法

飞在天上的猪@2008-10-28 07:26

引用
最初由 花見たい 发布
刚学完4级新日,说是だから不能用句尾只能用句首,结果3级新日里第30课就来了这么一句话:

もう11時だから,寝よう。

囧,这是怎么回事?


另外新日28课里有这么两句:

馬さんわたしに地図をくれました

昨日,馬さん妹に旅行のお土産をくれました

完全看不出は和が用起来有什么区别,但句型里又只提到は,绝望了OTZ


は和が
前面一句没有时间的强调,只是说明一般的事实,所以用は
第二句有时间的概念,而且有动作接受的人"妹",强调主语.所以用が
引用

修.艾尔希修斯@2008-10-28 23:05

引用
最初由 花剑久 发布
说回来放在句尾不就是把“だ”和“から”分开算而已了..— —啊,罢了,我对语法一窍不通。。


看一下接下来的例文吧,估计就能彻底理解这个だから的本质了。


例1:
僕は優子の事が大好きだから、絶対彼女を幸せにしてみせる。

例2:
A:おまえは優子ちゃんが好きだよな。
B:ああ、(僕は優子の事が大好き)だから、絶対彼女を幸せにしてみせるさ。


所以,所谓的句首的だから,其实就是“……だから,……”省略了前面的原因而已。





引用
最初由 花剑久 发布
悪役…ですかねw格好よかったよ(パパパパ)

そう僕を褒めたりしたら、マジで照れるっつうの。(クククク)[/TX]
引用

花剑久@2008-10-28 23:59

引用
最初由 修.艾尔希修斯 发布


看一下接下来的例文吧,估计就能彻底理解这个だから的本质了。


例1:
僕は優子の事が大好きだから、絶対彼女を幸せにしてみせる。

例2:
A:おまえは優子ちゃんが好きだよな。
B:ああ、(僕は優子の事が大好き)だから、絶対彼女を幸せにしてみせるさ。


所以,所谓的句首的だから,其实就是“……だから,……”省略了前面的原因而已。






そう僕を褒めたりしたら、マジで照れるっつうの。(クククク)[/TX]
所以我才一直觉得没有楼顶那个“不能”一说
だから出现在句首,那想必是省略了原因;同理,出现在句尾,无非是省略了结果
日本人说话说半句的习惯,从很早以前就发现了
例:
A:なんておまえそんなに優子ちゃんのこと気になってるの?
B:そ、それは…あの…
A:優子ちゃんってかわいい子だから?
也就是“だから(優子ちゃんのこと気になってるのね)?”省略了一部分罢了

まあ、どうやら調子にのりやすい子みたいね。
引用

Re: Re: [求助]から和だから的用法,は和が的用法

花見たい@2008-10-31 13:22

引用
最初由 飞在天上的猪 发布


は和が
前面一句没有时间的强调,只是说明一般的事实,所以用は
第二句有时间的概念,而且有动作接受的人"妹",强调主语.所以用が


啊啊,看了这个就终于明白了!

だから那个根据例子也了解了!

多谢各位OTZ
引用

Re: Re: Re: [求助]から和だから的用法,は和が的用法

飞在天上的猪@2008-10-31 14:20

引用
最初由 花見たい 发布


啊啊,看了这个就终于明白了!

だから那个根据例子也了解了!

多谢各位OTZ


LZ等我把他们的详细区别贴上来吧~~~[/TX]
引用

Re: Re: Re: Re: [求助]から和だから的用法,は和が的用法

修.艾尔希休斯@2008-10-31 15:19

引用
最初由 飞在天上的猪 发布


LZ等我把他们的详细区别贴上来吧~~~[/TX]


哦哦~ 偶也跟着小小的期待下吧~~ 毕竟俺也没看过啥日语教材。。


喔,说起来以前ms有看过本叫啥『完全マスター・文法』的,1级还2级的记不得了,反正封面黄黄的。这本挺好的嗯。
引用

飞在天上的猪@2008-11-03 10:55

は和が的区别
[は]:具有表示大前提与小前提的作用。大前提指句子的主题,即[は]具有指示主题的作用,叙述部分被限定在这个主题内。“主题”的统管力一直到“叙述”部分结束,它关系到一个句子的末尾,有时会越过句号,关系到下一个句子或再下一个句子。表示大前提的[は]在句子中只出现一次。
小前提是指[は]具有区别、对比的作用。在表示区别、对比、转折关系以及表示连用等关系时,[は]可以不关系到句子的末尾。如“あなたは看たが、私は見なかった映画があの映画館にかかっています。表示小前提的[は]在一个句子中可以出现两次或两次以上,如”私は昨日は京都へは行きはしません。
[が]:接在体言后面时与[を]、[に]、[と]、[へ]、[から]、[より]等相同,是格助词,表明该体言与谓语的关系,[が]可以表示主语或对象语。
归纳:
1.表示某处存在人或物时用[が]
Eg:教室に学生がいます。・机の上に本があります。
2.表示说明人或物存在于某处时用[は]
Eg:学生は教室にいます。・その本は机の上にあります。
3.当疑问词作主语以及回答这种句子时用[が]
Eg:どなたが山田先生ですか。この方が山田先生です。
4.当疑问词作谓语以及回答这种句子时用[は]
Eg:山田先生はどなたですか。山田先生はこの方です。
5.表示自然现象的发生时用[が]
Eg:雨が降ります。
6.叙述恒久的真理,习惯,特征,属性时用[は]
Eg:雪は白い。
7.表示眼前发生的事情时用[が]
Eg:あつ、バスが来た。
8.表示区别、对比时用[は].
Eg:お酒は飲みますが、たばこはすいません。
9.主、从句中主语不一致时,从句中的主语一般用[が]
Eg:あなたが行けば、わたしも行きます。
10.主、从句是同一个主语时用[は]
Eg:わたしは水泳に行くとき、いつも弟を連れて行く。
11.表示非对比性从句中的主语时用[が]
Eg:友達がくれた本はこれです。
12.表示判断性、定义性的句子的主语时用[は],
Eg:NHKというのは日本放送協会のことです。
13.表示比较的结果时用[が]
Eg:冬は東京より北京の方が寒い。
14.表示非对比性,非区别性的对象语时用[が]
A.可能的对象:eg田中さんは英語が分かる。
B.愿望的对象:eg:わたしはコーヒーが飲みたい。
C.感觉的对象:eg:気分が悪い。
15.表示主谓谓句中的大主语(即主题)时用[は],而表示此时的小主语或对象语时用[が],
Eg:田中さんは頭がいい。

FROM:<昂立日语学习期刊-第一期〉
引用

«123»共3页

| TOP