『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[~海量剧透,慎入~]海 ..

怪蜀黍@2009-07-03 01:42

玩过一点游戏,我想说动画是忠于游戏的.

而游戏的一开始确实没有什么吸引观众的元素.

聪明的监督会把有趣或特别的元素提到前面来.
引用

lqf3dnow@2009-07-03 01:43

好吧,我只是单纯的诧异个人感受与众人期待榜的差距。难道你们都是原作党,还是日本那边有点风吹草动,天朝这边就草木皆兵了?
引用

怪蜀黍@2009-07-03 01:45

引用
最初由 lqf3dnow 发布
好吧,我只是单纯的诧异个人感受与众人期待榜的差距。难道你们都是原作党,还是日本那边有点风吹草动,天朝这边就草木皆兵了?


我是动画党.

还是劝LZ姑且看下去再说.
引用

apoptoxin@2009-07-03 01:50

引用
最初由 lqf3dnow 发布
好吧,我只是单纯的诧异个人感受与众人期待榜的差距。难道你们都是原作党,还是日本那边有点风吹草动,天朝这边就草木皆兵了?


我都没空去找原作来玩呢
引用

右代宫夏妃@2009-07-03 01:52

又是很好的一集党。。。第一话只是人物介绍你就可以预知剧情了?还恶俗的剧情,怎俗法形容下,你知道将来说什么吗
引用

绯雨 霜@2009-07-03 01:52

我游戏只玩了个开头就丢了还被LZ归类为了原作党:o
其实是动画的人设比较合胃口才看的;)

劝LZ多看几集,有了明确的证据来说明海猫是个破东西再来批判
现在动画才开了个头就来喷,不是一集党是什么[/han]
引用

ela0646@2009-07-03 01:53

其实我只是对悬疑片无爱而已~~~~
引用

丹羽@2009-07-03 01:58

引用
最初由 lqf3dnow 发布
好吧,我只是单纯的诧异个人感受与众人期待榜的差距。难道你们都是原作党,还是日本那边有点风吹草动,天朝这边就草木皆兵了?


这又和是不是原作党或动画党有什么关系... ...

知道《雕凤凰》这个寓言故事吗?当凤头、凤尾还没雕成,羽毛也没刻完的时候大多数旁观者就七嘴八舌的讽刺讥笑,但一等完成“凤凰立即扑噜噜地拍打翅膀,腾空飞起,在屋梁上回旋飞翔,三天三夜没有降落” ,于是众人又“齐声称赞,一致惊叹凤凰的精美,夸奖木匠技术非凡。”,然后一个一直没说话的人问:“别忘了,开始的时候你们是怎样议论啊!”把那些人问得哑口无言。

先不说以后海猫到底会做得什么样,要评价一个作品的档次前至少要有一定程度的了解,像那样王朔声称看个开头就看不下去了然后就开骂的做法是相当片面的。

PS:一集党其实还不算什么,记得002开播前N久什么内容都还没出来就有人说这一季会烂尾
引用

collincollin@2009-07-03 02:09

第一话最恶俗的就是连个影子都没见到
一大堆字幕组加上一大堆白+喷就开始冲了
引用

lqf3dnow@2009-07-03 02:13

那好,我猜吧,必有失踪,必有死人,死人作祟,魔女献身,魔女不存在,可能性最小的那个结局或是微小细节导致剧情革命性颠覆。
引用

collincollin@2009-07-03 02:15

引用
最初由 lqf3dnow 发布
那好,我猜吧,必有失踪,必有死人,死人作祟,魔女献身,魔女不存在,可能性最小的那个结局或是微小细节导致剧情革命性颠覆。


答你就是重度透
唯一可以说的是目前没有结局
引用

右代宫夏妃@2009-07-03 02:16

引用
最初由 lqf3dnow 发布
那好,我猜吧,必有失踪,必有死人,死人作祟,魔女献身,魔女不存在,可能性最小的那个结局或是微小细节导致剧情革命性颠覆。


大家说我应该说正确还是错误?
引用

蒹葭公子@2009-07-03 02:17

引用
最初由 I.G.ko 发布


你指望今千秋就是错误的……= =
我也不指望
可不也还是在看…

还有有啥好争的…你看看我
你争下去就和我一个德行

不要拿爱撕衣当做例子……
起码我没认为你有错(当然有点得理不饶人)……
引用
最初由 lqf3dnow 发布
那好,我猜吧,必有失踪,必有死人,死人作祟,魔女献身,魔女不存在,可能性最小的那个结局或是微小细节导致剧情革命性颠覆。

魔女当然存在,R姐为了她差点被人喷傻……
to lz:其实你再看个两话再喷也不迟,毕竟海猫还没有烂到一话就可以扔的地步。除非你说它不是你杯茶,但你又好像不是这个意思……
引用

I.G.ko@2009-07-03 02:24

引用
最初由 蒹葭公子 发布

不要拿爱撕衣当做例子……
起码我没认为你有错(当然有点得理不饶人)……

本来是看着那些译名不符心意就要抵制字幕组的人不爽随口喷的、外加宣传译名
自己的责任应该说发言太不够谨慎
这两年性子变得比较傲、而且贝翠是我打心眼里觉得好过贝阿朵的译名
对面翻译君还和我对上、到这里都没啥问题
就是那些信众水平太下限…
于是我就好像自己漏看一步然后被一群自己压根看不起的畜生给操翻了、还轮X
心理、自尊都有打击…


虽然知道窝气没用、但还是觉得窝囊到没啥食欲
引用

キラキラ@2009-07-03 02:25

当战人对所有女性角色(除去老奶奶和罗莉)都说过一遍[让我揉奶子吧],也许,可能,应该他就会成为顶尖的预言系强力魔法师了

我是来看战人揉奶子的,对剧情不关心,完毕。
引用

«123456»共101页

| TOP