最初由 mrrun 发布
楼上的正解桔梗那个是女巫服
NPC@2002-12-27 14:13
为什么成了女巫了?英文版都不译sorcerress,就用罗马拼音miko,叫巫女吧...究极剑皇@2002-12-27 14:19
是巫女呀!NPC@2002-12-27 14:45
我说的是这位:引用最初由 mrrun 发布
楼上的正解桔梗那个是女巫服
引用最初由 ritchiex 发布
穿正统和服的话,行动会很不方便的,因为它们很紧
“和服背后好像有个枕头似的东西”那个是腰带
Kikyo那是女巫装
究极剑皇@2002-12-27 14:57
哦!Karin@2002-12-27 15:59
有缺口是因為要方便活動究极剑皇@2002-12-27 16:07
汗~~~!和狩猎有什么关系?huaiqie@2002-12-27 18:19
仔细看了看,原来真是一个开口。donna@2002-12-27 19:53
觉得狗狗的衣服和桔梗的都很好看。烟波浩淼@2002-12-27 20:29
似乎是射箭的时候,为了更好的使力,可以把手臂丛袖子里抽出来。这种方法在《聪明的一休》里看见过,足利义满就是这样打猎的。不过在《犬夜叉》里用弓的都是女性,赤膊上阵似又不雅,所以没用吧,纯粹成了一个样式。magno@2002-12-27 21:03
應該是像之前有人說過的ritchiex@2002-12-27 21:35
引用最初由 NPC 发布
我说的是这位:
还有这位:
yui@2002-12-27 22:24
日本有女巫(MIGO)服..只有神社的巫女再穿究极剑皇@2002-12-28 09:13
引用最初由 magno 发布
應該是像之前有人說過的
棋靈王or棋魂
中的佐為就是穿這樣
應該是本來設計就是如此了吧
究极剑皇@2002-12-28 09:17
引用最初由 yui 发布
日本有女巫(MIGO)服..只有神社的巫女再穿
然後大部分人都有和服..
不過由於和服笨重..新一代女性不喜..後來就發展出較輕便的浴衣
jill_wen@2002-12-28 10:10
那不算是巫女服,偶前不久在电视上看到过一个教日本的什么功夫的节目里,