『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>大家对国语的犬夜叉 ..

原音的好

skiksd@2003-01-26 23:50

日语配得真的是好及了,自然不做作,热烈却又有些许抑郁……啊,实在是太好了!
引用

magno@2003-01-27 07:05

給配音員一些鼓勵吧!
他們的工作即使是做得不太好
也有苦勞吧!
配音員們:辛苦了
引用

哈雷鲁亚@2003-01-27 07:56

还是日文原声的好听,支持。
引用

romanuszy@2003-01-27 10:17

国语的好不到哪里去,《新世纪福音战士》可是前例!
引用

不知岁流@2003-01-27 13:49

无论如何,我还是喜欢日语原音。。。。。。
引用

yangyuege@2003-01-29 00:56

动画片还是看日文原版的吧,有字幕就行了,配成中文的反倒没法看了(新世纪天鹰战士!)。但是说实话台湾的配音还算有一定水准的。
引用

yangyuege@2003-01-29 00:58

其实配音演员也停郁闷的,工作不容易,配的不好还遭人骂,呵呵。工资不知道高不高?
引用

Karin@2003-01-29 01:35

引用
最初由 yangyuege 发布
其实配音演员也停郁闷的,工作不容易,配的不好还遭人骂,呵呵。工资不知道高不高?

以前看電視新聞訪問中文配音員
其實一部動畫都只有2.3人配音
一次配很多個角色...(怪不得聲音幾乎都一樣)
做中文配音這行真辛苦~_~"
不過在日本 配音員是件非常好的工作
引用

yayahorse@2003-01-29 03:25

什么东西都是原来的好,支持原声的说~~~
引用

maleck@2003-01-30 17:33

用户被禁言,该主题自动屏蔽!
引用

ejun23@2003-01-30 18:00

我有听多一点点,感觉很诡异!!!!!!!!!不喜欢!!!还是原版的好.
引用

666666@2003-01-30 21:24

试试啦
引用

lilytan@2003-01-30 23:46

听过一段,一个字“晕”~~~~~~~~~~~
就是那个帮新一配音的家伙,反正新一出场少,他配就他配啦,可是狗可是主角啊,他那个一点也不成熟,也不磁性,什么也不好的声音强烈的在我耳边排徊我可是真的受不了了。
引用

lydia007@2003-01-31 10:52

尽管我没看过,但是想想也知道,肯定不会好到哪去,看看之前的动画配音就知道了.特别看了原版的之后,我想我再也不想听到其他的配音了.
引用

«12»共2页

| TOP