『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[★回鍋無雙★]超捏他 ..

nt4587@2006-05-11 14:38

问了一下是校对的,后来给了一套游戏,差不多这个样子.应该是可以了
引用

默示录@2006-05-11 14:39

引用
最初由 jedi 发布


我觉得也差不多啦,说明书和游戏里也都印上他们得名字了。如果aka或者沙耶汉化我能有幸去检查文字得话,有这种待遇已经足够了……

+1
不过aka和沙耶估计是不会有代理的了 = =
引用

iewnus@2006-05-11 14:39

我想知道有没有哪两个选项是很明显容易漏掉了……

打了两三遍,还买了正版,可是选项却总是选不全
引用

nt4587@2006-05-11 14:40

沙耶某人硬盘烧了,据说有两个补丁,不过没用过,AKA等NEKO挂了自己来好了= =
引用

jedi@2006-05-11 15:07

沙耶代理与否都无所谓了,jjj

引用

windwave@2006-05-11 15:54

ED6那事儿貌似闹得挺大的.
不过那段时间没怎么关注过...

E17也只听说是武一帮人组织汉化的...不过当时我还压根没想跳进GalGame的大坑呢.
引用

alex31@2006-05-11 16:17

我说看了蝉鸣之后,感觉E17动画化有希望。

关键看可可篇最后怎么处理
引用

默示录@2006-05-11 16:44

引用
最初由 alex31 发布
我说看了蝉鸣之后,感觉E17动画化有希望。

关键看可可篇最后怎么处理

[/han] [/han] [/han]
TV化..........
那也太高难度了吧.......
要是随便弄个渣出来KID可是不会同意的说~

单单看之前mo的TV化.....[/KH]
引用

黑暗使徒@2006-05-11 16:57

KID在动画方面能学学KEY就好了= =
引用

默示录@2006-05-11 17:15

引用
最初由 黑暗使徒 发布
KID在动画方面能学学KEY就好了= =

同感.........

想想那AIR....
想想那kanon.......(虽然最初版不尽人意,但是相当期待重制版)

再次问下光谱代理的mo4简体版翻译的质量如何.....
该不会渣到让人想掰盘吧= =||||
引用

litangel@2006-05-11 17:47

事实上……以前的KANON……TV版也做的相当棒!!事实上KEY没成立之前的非KEY作品的那个ONE的动画虽然18X,但也非常好。我可是非常喜欢ONE啊。以前80G硬盘坏掉,将ONE的带语音完整版都弄没了,5555555…………我到永远的世界去了。
引用

leins@2006-05-11 19:07

娱乐通有些地方有"繁体"的 [着]字有的地方写的是[著]
引用

yanbo8502@2006-05-11 19:47

fans向的作品,只要保证作画和cv
引用

门清@2006-05-11 20:07

当年繁体版花了2天打完的=v=

其实是被最后那个生体反应1的动画吓得不敢移动才连续打的=v=
引用

黑暗使徒@2006-05-11 20:50

引用
最初由 门清 发布
当年繁体版花了2天打完的=v=

其实是被最后那个生体反应1的动画吓得不敢移动才连续打的=v=

2天!真是恐怖的速度:rolleyes:
引用

«22232425262728»共28页

| TOP