最初由 倾听 发布
对了,关于这十一话的开头,真山错怪竹本后安慰他时,说的是“是爸爸对不起你”——真山已经把自己当成是欧吉桑了么~~
因为PSS没有按照原话翻译,是不是因为这种说法在日本很常见呢@_@?
basarayangyu@2005-07-02 17:21
引用最初由 倾听 发布
对了,关于这十一话的开头,真山错怪竹本后安慰他时,说的是“是爸爸对不起你”——真山已经把自己当成是欧吉桑了么~~
因为PSS没有按照原话翻译,是不是因为这种说法在日本很常见呢@_@?
basarayangyu@2005-07-02 17:24
引用最初由 elf.x 发布
什么什么!!真山真的把理花XX了?!
..............理解不能........蜂蜜不是很纯洁地吗?为啥这三只的爱情这么成人化.........
第7集吗,为啥会漏掉这么重要的画面,回去看
elf.x@2005-07-02 17:26
引用最初由 倾听 发布
对了,关于这十一话的开头,真山错怪竹本后安慰他时,说的是“是爸爸对不起你”——真山已经把自己当成是欧吉桑了么~~
因为PSS没有按照原话翻译,是不是因为这种说法在日本很常见呢@_@?
elf.x@2005-07-02 17:30
引用最初由 basarayangyu 发布
HC是真实的~
phantom_14@2005-07-02 17:30
引用最初由 倾听 发布
偶更多的倾向他是在考虑要不要把自己对阿久的这种心情确定下来-__-||
不是单纯地为了阿笨或者其他人,这一次可能更多是为了自己~
哈哈哈~~当然是偶家的阿笨好^0^
好久没YY了~_~
shencuiniao@2005-07-02 17:32
谢谢倾听大了,果然是暧昧之极,急死我也倾听@2005-07-02 17:33
引用最初由 elf.x 发布
爸爸........算了倒挺合适他的........
奇怪为啥pss没直译涅,满好玩的~~~
倾听大是自己听出来的?!拜~
对了,一直很好奇,pss的大人是怎么这么神速的工作的,几乎前一天播了片子,第二天就放出字幕,这片源的到手和字幕制作咋都这么快:eek: 还有,翻译们都是听译吗?
elf.x@2005-07-02 17:37
引用最初由 倾听 发布
一方面是手里有中文版,一方面“爸爸”这个词很容易就听出来的呀^^~
PSS的大人们是很辛苦的,翻译都是靠听的,一集一般要听3到4个小时,反复的听,即便是喜欢的动画也会觉得枯燥了- -||||
偶想他们基本上是通宵工作的吧,做字幕的大人们经常通宵的[笑]
basarayangyu@2005-07-02 17:38
引用最初由 倾听 发布
偶更多的倾向他是在考虑要不要把自己对阿久的这种心情确定下来-__-||
不是单纯地为了阿笨或者其他人,这一次可能更多是为了自己~
引用最初由 phantom_14 发布
感觉森田就是在犹豫这个啊
不过可能他站的角度要更加理性化了吧,因为很少见到他有很冲动的表现:rolleyes:
倾听@2005-07-02 17:40
引用最初由 phantom_14 发布
感觉森田就是在犹豫这个啊
不过可能他站的角度要更加理性化了吧,因为很少见到他有很冲动的表现:rolleyes:
phantom_14@2005-07-02 17:43
引用最初由 basarayangyu 发布
赞同。
本来一直在纳闷森田在天桥上这张不哭不笑的脸。。。。
basarayangyu@2005-07-02 17:43
引用最初由 elf.x 发布
哪有~~你看人家其他几个孩子都是很cj的~~~
basar在拖avi啊~~
偶是穷人~羡慕ing
phantom_14@2005-07-02 17:45
引用最初由 倾听 发布
嗯啦,只有当森田的艺术细胞沸腾的时候才会冲动=_______=
像感情上的这种事情,他会很耐心地考虑着……
可是,咋就不考虑一下偶家的阿笨咧~~
没看到你们两个人老是在荧屏上出现夫妻照么>_______<
cathysun@2005-07-02 17:45
引用最初由 phantom_14 发布
理性化可以让一个人冷静,但是恋爱中掺杂太多的理性会让人理不清头绪的
感情的东西还是要用感性来处理^^
elf.x@2005-07-02 17:46
引用最初由 basarayangyu 发布
赞同。
本来一直在纳闷森田在天桥上这张不哭不笑的脸。。。。