『漫游』酷论坛>『海外生活』>中譯 vs. 美式英文名字

flybaby@2003-04-18 05:36

我的名字,英国人只能念开头的单词,上次体检时,那位护士把我名字念成了QUEEN。当时还下了我一跳!
引用

tsubasa7@2003-04-18 09:34

引用
最初由 Arael 发布


好像是女生比較喜歡用英文名字吧...?
特別是有些不喜歡自己中文名的 :P

男校同學間也還是用中文名比較多..

不過不熟的朋友的確是不太可以用中文全名..

我也覺得那個yumiko有點亂來.... 用日文當nickname我覺得沒問題... 不過一個歌手公開用日文名字就好像有點‵別有用心’了


對啊!!甚麼yuki,yoshi,yumi(全部都是y字開頭)......甚麼嘛,改一個日本名字就以為自己是日本人(真的是這樣!!!)
很煩人!!!

在香港用中文全名真的很少見....(除了報導新聞:p)
引用

xliz@2003-04-18 12:38

对啊!在国外入乡随俗取一个名字真的会方便自己和别人的交往。不过取的时候要三思,最好取的时候,要看看是否有很多种发音,不然的话,别人老问你要用哪种发音来叫你的名字,那也是很烦的一件事情……
引用

alex31@2003-04-19 00:08

我真的很不喜欢用英文名字,只有在迫不得已的时候用,可能澳洲中国人太多了。。。。。
有时候感觉一个外国名字加上一个中国姓氏合起来很难受,相信没几个人会把自己的姓也改掉
就好像明明就是去买菜,非说“我去烧什么瓶”,听起来就够无聊的
引用

myrion@2003-04-19 02:49

引用
最初由 Arael 发布
好像是女生比較喜歡用英文名字吧?特別是有些不喜歡自己中文名的 :P
不過不熟的朋友的確是不太可以用中文全名..

偶認識的香港女孩子都用自己本名喔:):)

為什麼不熟的朋友不能使用中文名字阿 好怪@_@
那父母在孩子出生時命名是中文還是英文多呢?_?
引用

spider121cn@2003-04-19 03:32

i think it is easy for others ( foreigners) to call u.
but, the problem is it is not easy to choose a english name,
meaningful? easy to read and remember? or seldom used?

the sad thing is that i only know a few english names, this is a serious problem i face.
引用

那我叫

Neko@2003-04-21 15:53

neko大家觉得如何啊?英名名字好难取啊??555
引用

Re: 那我叫

Lizard@2003-04-21 23:59

引用
最初由 Neko 发布
neko大家觉得如何啊?英名名字好难取啊??555


does neko mean kitty?!
引用

霸王哆啦@2003-04-27 03:41

大陆和台湾之外的华人用的都是方言拼音(闽,粤),所以听起来和国语毫无关系,比如说“吴”,有时会拼作Goh。
在老师的劝说下也曾撺了个洋名,后来越看越不顺眼,就cancel掉了。华人起那种名字真的很可笑。
引用

riddler@2003-04-28 00:52

不過要取個英文名子
我也不知如何選阿
引用

黄昏の旅者@2003-04-28 01:11

英文名倒没正式想过,不过,为了交流方便,倒是用过这个英文ID: Redpigirl,简称就是大家熟悉的RPG了.:)
引用

HikaruHYH@2003-04-28 03:34

我也为这个伤过脑筋,后来火了,就直接用我的名"Yong",但我的朋友整天Call me "Young"(我好年轻啊)
引用

«123»共3页

| TOP