最初由 Sophie 发布
我们一直没有做字幕的习惯,或者我们从来没有重视过字幕这一快,记得十年前看卫视中文台,那个电视台真好,几乎所有的节目都有字幕……
skorpion@2004-03-22 20:26
只有英语字幕版的时候也就只好老老实实的看英文罗。一般理解是没问题,不过看到大段大段台词时眼球就跟不上速度了,又懒得按暂停,呵呵。Observer@2004-04-03 01:01
英文的字幕其实也不錯的。我看过好几部质量一流的。但是也有不好的,估计不是美、英、澳或加翻译的。TimHK@2004-04-03 21:32
In my point of view, they are similar.rubyfans@2004-04-05 10:58
英文好啊。日文听不明白,英文搭救。也可以练练英文的理解能力喔。Evilmanxx@2004-04-07 19:11
当然是中文最好啦.但没有的话有英文就够了.我的英文不算很强.看动画这么简单的东西还是难不到我的XueWu@2004-04-08 07:43
没中文字摹的话, 也只好看英文字摹了.snowpeak@2004-07-06 16:15
引用最初由 Sophie 发布
我们一直没有做字幕的习惯,或者我们从来没有重视过字幕这一快,记得十年前看卫视中文台,那个电视台真好,几乎所有的节目都有字幕……
axx1611@2004-07-11 02:59
去看日文字幕的欧美大片吧~~~保证你有全新的体验MeteorRain@2004-07-11 10:38
暴!!翻老贴啊!!kiasushou@2004-07-11 11:01
嗯。。我也有收集。。kongzc@2004-07-11 14:05
尽量不要碰到啦,我是只靠字幕的,不过我还是会多看几遍,会看懂的EVADRAGON@2004-07-20 15:28
英日结合,这样更好理解啊graywood@2004-07-20 18:15
一般都是放弃听日语