『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天] 钢炼动画30集开 ..

滄炎沁夢@2004-05-05 20:24

嗯。。刚才又重新听了两遍,
第一遍音箱的声音跟以前一样,没调大所以还是什么都没听出来
第二遍把声音调到很大,终于听见了买菜的那句,汗。。
真是佩服楼主啊,强~
不过奇怪为何不在日本本地的市场录音而要特地跑到香港?
嗯。。日本动画中难民区用汉语。。感觉不太好受。。
引用

stephenbian@2004-05-05 21:00

9494...为什么不用日语要用广东话???真是TMD...
不过..hagaren的剧情是越来越...没话说了...也不知道后面会怎么样..
引用

yex@2004-05-05 21:40

我能听到是因为是深夜,而且我带着耳塞来听的... sony的NC10呀,咩活活
引用

aiscurt@2004-05-05 21:46

假了吧
(又好象大家都听到了?!)
我晕~
引用

紫曜@2004-05-05 21:57

^_^有趣,看的时候一定好好注意
引用

yuiyuiyui@2004-05-05 22:00

楼主不说我还真是不发觉,明天重看一次去听清楚~
引用

gp01gp02@2004-05-05 22:14

是真的嗎
樓主的耳力真是驚人阿
再去看一次....我一定要聽出來
引用

04515@2004-05-05 22:42

汗....
今天跑到学校学习去了,
导致:现在还在下载中,
哎...一会下下来再听吧!
引用

iliiad@2004-05-05 22:52

果然是粤语……
引用

cxf874@2004-05-06 01:02

那些觉得奇怪的人不需要奇怪

一般来说,外国,特别是日本,描写中国的东西,背景多数是香港,写大陆就山区多,因为他们接触的最多,印象最深的是香港和唐人街(李连杰那个ps2游戏就是粤语和英文),唐人街以前说粤语的也比较多

bs粤语的人最好也学学粤语,因为现在始终对外最开放的地方还是香港澳门,说到找动漫和周边,香港也是中国最好的
引用

ALGOL@2004-05-06 08:40

楼主果然专业
引用

colonelblair@2004-05-06 08:52

最看过有些外囯电影的中国人角色还用韓語呢。。。
引用

sfan@2004-05-06 09:25

引用
最初由 pencil 发布
日本动画里出现汉语的地方一般都是粤语而不是普通话.
让人感觉有点怪.


讲真话,日本可能受港漫的影响又或者受香港武打片的影响先会出现讲广州话的情节……
引用

adamlzw@2004-05-06 16:11

看的时候还真的完全没有留意过,看来要恶补一下才行。
引用

sanshi@2004-05-06 17:38

难民区的人说粤语 小日本什么意思。。。
引用

«1234»共4页

| TOP