『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>庆祝英格兰胜利!特 ..

llshafei@2002-06-20 21:01

“如果能让心爱的女孩活得久一些,那么我愿意牺牲生命! ”

很希望看到这句话的各位,很不好意,虽然我不知道是谁翻的,但这并不是原文的原意。
应该是“可爱的”而不是“心爱的”,后面半句完全是转译了,不过意思到是差不多。
也就是说,色情法师只是对女性好,而不是对珊瑚一个人好,呵呵……

不过,在下一回里,珊瑚说了她自己都后悔的话,哈哈,明天看看能不能贴上来吧~~~
引用

mai@2002-06-20 21:21

是英文的翻译吧“If in exchange this beloved girl can live longer, then... I don't need my life! ”
如果他说的是“可爱的”好象正常些——珊瑚又听不到,不需要对着神乐吼这一句……无论如何,看弥勒的表情,是很关心珊瑚的哟。

期待下回的连载,加油!:)
引用

so~

jhsieh9645@2002-06-20 23:01

so what did he mean actually lah~? I got so excited and happy for 珊瑚 when 弥勒 said "....心爱的女孩....". So it's not what he said? so disappointed...
引用

llshafei@2002-06-20 23:07

我也很失望的说
引用

sanspiral@2002-06-20 23:29

kagome完全受到误导了,所以翻译成那样子。
看来是期望太深了~~~
本来以为弥勒会比狗狗“有出息”点的……
引用

Knight9551@2002-06-21 07:57

收藏先
引用

相遇太早@2002-06-24 13:57

弥勒也该表白了吧,珍惜玩他说的是“心爱的”。看来他和狗狗一样死鸭子嘴硬
引用

«123»共3页

| TOP