最初由 Rasso 发布
港版的可恶之处,乌璐,苏璐。这是哪个混账翻译!
幽远@2005-01-09 21:40
引用最初由 Rasso 发布
港版的可恶之处,乌璐,苏璐。这是哪个混账翻译!
幻影堕天使@2005-01-09 21:43
引用最初由 幽远 发布
是为了体现她们是姐妹吧.............-_- 在不知道原版的情况下我觉得这翻译还是蛮不错的.........
iliiad@2005-01-09 21:43
引用最初由 幻影堕天使 发布
记得我以前说过一个后宫定义的,也不知道被TF到哪里去了,现在重申一下吧:
1,有N(N大于2)个女性角色。否则SBS谁提供?
2,男女主角们住在一个地方(至少也要一个学校)平均在线(互相接触啦)时间超过8小时。
3,男主角的个性和性格即使再不堪,也有其吸引MM的地方。
4,女性角色地位都差不多,除了一个皇后的位置外。
5,90%的女性角色必须爱着男主角,至少要有好感。且有其单独与男主角演对手戏的情节。故事99%为描述男主角与女性角色建立和改善关系。
6,男主角要在众女性角色中摇摆不定。这点至关重要。
7,最后男主角只会也只能选一个(通常是真命公主的那位)当皇后。当然,最近一拍两散的类型也有。
符合以上7点的,称为后宫动漫画……
女神,作为后宫动画的前身,带有后宫性质是必然的,但与后期的作品不同的是,男女主角的感情十分稳定(你对这10几年的爱情马拉松有意见?)偶尔的出轨……是因为药物等原因(而且快出轨时也会有很好的理由刹车)
且女神也并不是将所有笔墨都投注与主角们的爱情,其内容涉及各个配角。(个人最喜欢K1和女幽灵开着他祖父的车的情节,以及两个小机器人的爱情故事)
Rothschild@2005-01-09 21:44
引用最初由 Rasso 发布
港版的可恶之处,乌璐,苏璐。这是哪个混账翻译!
幻影堕天使@2005-01-09 21:45
引用最初由 iliiad 发布
汗……这种后宫定义至少看了半打不同版本了……问题是到底第一部后宫动漫是什么好像都没人说得清楚……福星小子?乱马?电影少女?DNA?天地无用?反正不是Love Hina就对了……XD
说起来按照这7点定义,Love Hina,蓝青,甚至Maburaho都不能算后宫了……XD
Gzxhwq@2005-01-09 21:45
女神像后宫么……我把漫画全看了怎么没这感觉……halfelf@2005-01-09 21:45
话说按日文发音的话斯寇蒂也是错误的引用最初由 幻影堕天使 发布
比较好念,也好打……
乌鲁德还好打
斯寇蒂…………
打字母?(背后有CET6的怨念在燃烧啊~)
huntercai@2005-01-09 21:46
引用
是为了体现她们是姐妹吧.............-_- 在不知道原版的情况下我觉得这翻译还是蛮不错的.........
LunarSea@2005-01-09 21:47
本人只对楼主的这张GIF感兴趣幻影堕天使@2005-01-09 21:47
引用最初由 halfelf 发布
话说按日文发音的话斯寇蒂也是错误的
halfelf@2005-01-09 21:48
后宫嘛LEOSANK@2005-01-09 21:48
为什么总感觉有些人30000@2005-01-09 21:50
引用最初由 Gzxhwq 发布
女神像后宫么……我把漫画全看了怎么没这感觉……
oldgoat@2005-01-09 21:50
关于后宫,其实发展到love hina和青出于蓝已经很典型了,个人认为可以作为标准。女神……前后宫?中关村长!@2005-01-09 21:52
引用最初由 huntercai 发布
习惯了港版的这个翻译, 改成正确的还真不习惯了
闲话一句, 我终于知道为什么很多人觉得这次 我的女神 的人设有问题了, 因为这次的作画监督和人设不是藤岛康介而是松原秀典, 没想到这厮跟藤岛氏关系这么好?! 叫他去糟改樱大战也就算了, 没想到又爬到了这里来----PS2版血潮里把我喜欢的SAKURA画成了那样,TF之......