『漫游』酷论坛>動畫下載區>[发现]粗看了一下,☆ ..

奇王白告@2005-05-02 09:49

引用
最初由 huihuige 发布
期待v2
期待未分割版avi

自己合并文件总怕出问题

还是保留下载的文件原封不动最稳妥
这个……
尽管不放心我还是合并了,把下的倒是删了:o
引用

stanhopea@2005-05-03 11:08

大家努力总结,快出V2吧,硬盘快顶不住了。
我还有N多BBC的纪录片等着下,要刻盘了。
引用

fifasport@2005-05-03 11:30

改不来~还是等v2
引用

奇王白告@2005-05-03 14:25

引用
最初由 stanhopea 发布
大家努力总结,快出V2吧,硬盘快顶不住了。
我还有N多BBC的纪录片等着下,要刻盘了。


哪有有下BBC?偶也是fans
能收碟的都收了
引用

czbming@2005-05-03 17:19

我记得sp4里有行字幕超界了!~是繁体的ass!~"500万战舰逼近……"的那行.......
引用

可曾记得爱@2005-05-03 21:39

引用
最初由 czbming 发布
我记得sp4里有行字幕超界了!~是繁体的ass!~"500万战舰逼近……"的那行.......


的确,5字有一半在屏幕的外面,所以说不怎么影响~因为繁体化不是我进行的, 没注意到~

简体的这句话的字体是
Style: name,方正大黑简体,60,&H002ECDEF,&HFF000000,&H6422CAEE,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,0,2,30,30,30,1

繁体只改了字体:
Style: name,華康中黑體(P)-UN,60,&H002ECDEF,&HFF000000,&H6422CAEE,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,0,2,30,30,30,1

没想到繁体的字比简体的大的多,把繁体的改成50就可以了~
引用

stanhopea@2005-05-03 22:59

引用
最初由 奇王白告 发布


哪有有下BBC?偶也是fans
能收碟的都收了


新视界论坛,http://202.98.116.70:888/cgi-bin/newmov/bbs/leoboard.cgi

不过那里下点东西,也是很吃力的,那里下载用的包子不便宜啊,难弄。
引用

奇王白告@2005-05-04 10:58



我认为brutal culture翻成“原始文明”比音译的要好
引用

可曾记得爱@2005-05-04 14:26

想想星际争霸里的神族的英文名字吧,我记得这个不是纯音译吧,应该是有出处的~而且已经为广大MACROSS FANS所接受~
引用

stanhopea@2005-05-11 21:12

老大,什么时候发啊?
我真的等不急V2了。。。。。。。。
引用

daijian33@2005-05-12 09:33

我倒是觉得尽量完美后再出v2的好。






其实是我已经刻了DVD盘...我不想再浪费一张....
引用

«123»共3页

| TOP