最初由 雷欧力欧 发布
第八话.显示了日本人的愚昧
连吹牛也不会了
那个同宿舍的少女明明说~那些日本字查字典很辛苦呢~
但是看她流利的日语.根本不是那种连~欢迎~2个日文也写不出来的样子
至少有日文2级的样子.....
真是过分啊.已经全地球通用日文了..还来这么一句此地无银300两(连欢迎.2字都要查字典.却说的那么流畅的日文..)
鲤鱼丸子@2005-11-29 23:02
<<这是根据帅气度来的...越帅越接近完全体...=__=!!mobilebay@2005-11-29 23:17
您要明白文学/影视作品中出场多一些的外国人都是要说作品本身所使用的语言的...引用最初由 雷欧力欧 发布
第八话.显示了日本人的愚昧
连吹牛也不会了
那个同宿舍的少女明明说~那些日本字查字典很辛苦呢~
但是看她流利的日语.根本不是那种连~欢迎~2个日文也写不出来的样子
至少有日文2级的样子.....
真是过分啊.已经全地球通用日文了..还来这么一句此地无银300两(连欢迎.2字都要查字典.却说的那么流畅的日文..)
roza20092000@2005-11-30 02:37
这一集的女校让我想起来圣母狗夜叉@2005-11-30 12:05
本集偶还没看哟.狗夜叉@2005-11-30 12:08
这倒说的是,肯定是有人又FQ了吧.引用最初由 mobilebay 发布
您要明白文学/影视作品中出场多一些的外国人都是要说作品本身所使用的语言的...
能说其自身应该使用的语言的人基本只有那些没几句台词的路人...
这无论在哪国作品中都一样...
rawuxika@2005-11-30 16:15
哈吉很受MM们欢迎啊!掌上流云@2005-11-30 17:00
眼睛MM真是春……RedNax@2005-11-30 20:08
引用最初由 mobilebay 发布
您要明白文学/影视作品中出场多一些的外国人都是要说作品本身所使用的语言的...
能说其自身应该使用的语言的人基本只有那些没几句台词的路人...
这无论在哪国作品中都一样...
mobilebay@2005-11-30 20:51
用大成本的电影和TV动画比还是有所不妥吧...引用最初由 RedNax 发布
这是制作的问题,又不都这样。比如《红樱桃》(中文没几句)、《鸦片战争》(后面拍的那一部)。而且都是相当优秀的作品。
即使实在不行也要掩饰一下(比如《安娜与国王》,寮国国王学过英语)。
总之看到blood+中每个人都会日语、学校穿着像中国的马褂旗袍,就觉得极不协调。
nemoto@2005-11-30 21:03
我只猜想到那個人好像與哈吉為同一類的 .夕落零@2005-11-30 21:24
觉得理事白天和晚上判若两人……难道半翼手化也会影响思维……哈吉怎么没有……RedNax@2005-11-30 21:28
引用最初由 mobilebay 发布
用大成本的电影和TV动画比还是有所不妥吧...
而且这动画面向的观众是身在日本的人, 不是我们...
对使用日语的观众来说主角一行到了某国并长时间停留, 期间全程说当地语言配日文字幕, 那可不是一般的不妥呢...
mobilebay@2005-11-30 21:54
泛指不等于他们之间可以纵向比较