『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>[醒目]好吧,喜欢虫师 ..

Rufus@2005-12-23 18:37

其实像楼上的,也碰到过
飞机上遇到个奥巴桑坐在旁边靠窗,一直睡着着

来午饭的时候,因为最里面,空姐递不到,我帮她放在她桌上了
这时候应该说什么?
shiokuji no jigan?

临到降落了,要开舷窗
madou?

虽然都会说,但就是有点不敢……
引用

taburiss_akira@2005-12-24 21:42

鄙视盗版吗?
但是小日本也从来没有尝试打开中国市场,从一开始就被鄙视了吧
不过经济的巨大差距也不能不说是很大的问题,唉
引用

wwmidia@2005-12-24 21:55

我说用日文一点不难啊……
像我这样50音背不全的家伙,在酒店打工的时候碰到日本客人都会来两句
anatatachiwa nihonjin desune?

那位太太很吃惊地问:
anta koso,nihonjin desu?

(其实当时很得意于自己的发音)然后摆摆手说:
yiyie,chiyugoku desu,liugakuseyi desu……

nihongo shideyilu?

sikoshi desu。

于是那位刚才一言不发的先生突然转过头来:
我也会说一点中文。

当时真是太有冲击性了,于是心情就一整天都变得不错,因为想想就有趣啊……毕竟是我第一次跟日本人交谈,结果我用的是日文,而对方用的是中文。
引用

ayakid@2005-12-25 00:41

这就是三脚猫如何勇敢地变成四脚猫的实例。

从罗马音可以看出的确是没怎么学过的人,这个例子说明,无论如何都要勇于尝试……OTZ


另外我说啊,那个转过头来的,莫非也是日本人?居然也就碰上会中文的了阿
引用

wwmidia@2005-12-25 00:44

是日本人没错。他们是夫妇dagala……
另外说一句作为中国人我的确是比较另类,所以完全不顾丢脸之类的情形。然而事实上只要不怕丢脸,反倒不会丢脸,我对这点是深深有所体会的。

像外国人就夸张了去了,有个意大利人英文才学了一个月就来读硕士课程。这先不提,凭肢体语言和神态,他居然敢见女的就勾搭……
引用

ayakid@2005-12-25 01:10

作为个人感言,我是很推崇敢于尝试这一点的,就是实际操作起来真的只有自己才是动力。

那个意大利人……可能也算是老外比较另类的八
引用

5418644@2005-12-25 08:52

~~~~~~~~~~~~~~纯粹的灌水式路过~~~~~~~~~~~~m -_-m
支持~~~~~~~~~虫师的音乐
引用

wwmidia@2005-12-25 11:07

不不,意大利人都这样……还记得六人行里的polo么?跟瑞秋只有'animal sex'的那位。我那位仁兄倒是没那么下作就是了……
引用

Itzhak@2005-12-25 12:00

用英语倒是还成的 接触的比较多就好办
上次帮某个中东地区来的留学生 结果发现他英文比偶还差……
日文的话因为少接触 所以突然遇上会有点闷啊
估计下次会好一点 碰上外国人还是得豁出去得
引用

ayakid@2005-12-25 18:37

引用
最初由 wwmidia 发布
不不,意大利人都这样……还记得六人行里的polo么?跟瑞秋只有'animal sex'的那位。我那位仁兄倒是没那么下作就是了……

OTZ

我忽略了……原来你要强调“是意大利人”的……
引用

abbhy@2005-12-26 13:19

我觉得日本人不会对用盗版和下载的我们有好感……
引用

御月无幻流@2005-12-26 13:23

引用
最初由 abbhy 发布
我觉得日本人不会对用盗版和下载的我们有好感……


abbhy,你在重复楼上的人说过的话,这是第二次了,请不要再有第三次。
引用

ayakid@2005-12-26 22:50

orz

头头好眼力…………>> <<;;
引用

御月无幻流@2005-12-27 07:53

.....擦汗....
引用

«123»共3页

| TOP