『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[分享]Fate/Stay night原作 ..

tgl10@2006-01-09 20:51

我信不过这些翻译
我连国内大师的文笔都不看好
引用

Dr.凡@2006-01-09 20:56

楼上……
你以为你是谁?
引用

chiman@2006-01-09 20:59

引用
最初由 tgl10 发布
我信不过这些翻译
我连国内大师的文笔都不看好

您来篇信得过的?
引用

tgl10@2006-01-09 21:04

我是排斥动漫小说的一族
不看文学几多年
引用

都市无名者@2006-01-09 21:23

引用
最初由 tgl10 发布
我信不过这些翻译
我连国内大师的文笔都不看好

听着很不爽,有这么对别人的成果说三道四的么?
引用

suxil@2006-01-09 21:27

引用
最初由 tgl10 发布

我连国内大师的文笔都不看好


猛然间看到这句,惊为天人。[/han]

不过一般说出这种话的基本都是扯人。[/han]
引用

tgl10@2006-01-09 21:32

那么我问你,你喜欢国内的哪个小说家
引用

suxil@2006-01-09 21:38

原来你说的是小说家?我以为你说翻译家呢。
小说家也好,随便举两个就够了:余华、王小波。
引用

seikaieva2000as@2006-01-09 21:39

引用
最初由 tgl10 发布
那么我问你,你喜欢国内的哪个小说家
罗贯中
韩寒
贾平凹

补翻译:
林少华
K.K
引用

花花游龙@2006-01-09 21:41

引用
最初由 tgl10 发布
我是排斥动漫小说的一族
不看文学几多年

就连我这小白都知道,fate的原作小说根本不是什么“动漫小说”呀
引用

sunshining@2006-01-09 21:41

引用
最初由 seikaieva2000as 发布
罗贯中
韩寒
贾平凹

握手
+1
等待他来批斗
引用

chiman@2006-01-09 21:44

引用
最初由 seikaieva2000as 发布
罗贯中
韩寒
贾平凹

补翻译:
林少华
K.K

引用

tgl10@2006-01-09 21:48

罗贯中太老了,我指的当代的
像池利的小说,靠yy取胜;
郭精明的最新那个武侠,就是流水账,被捧的那么高。。。
贾平凹,韩寒的想不起什么代表作
引用

tgl10@2006-01-09 21:49

今天早上看的《妖精的旋律》flyjing版的,翻译还是差,比不上专业的翻译
引用

chiman@2006-01-09 21:51

引用
最初由 tgl10 发布
罗贯中太老了,我指的当代的
像池利的小说,靠yy取胜;
郭精明的最新那个武侠,就是流水账,被捧的那么高。。。
贾平凹,韩寒的想不起什么代表作

= =||

[/han] [/han] [/han]

高人。。。您歇着吧。。。
引用


«1234567»共10页

| TOP