最初由 cathysun 发布
ed列为我个人的本季第一...
话说我真不知道“芥”这个字有隔膜的意思啊,虽然从“心存芥蒂”这个词来看好像又是有这层意思,现在的汉语果然跟古时的汉字大为不同了....
守凪了子@2006-10-10 00:03
第一集沒太吸引我,不過還會跟一下.正义的朋友@2006-10-10 00:03
看了1话,还不做评论…………貌似后面会蛮有FEELcathysun@2006-10-10 00:06
ed列为我个人的本季第一...安东科维奇@2006-10-10 00:09
【PPX字幕组历史番组&枫雪字幕组】的下载页面如下,点击可访问: [10月新番][天保异闻—妖奇士][01][RMVB]alien@2006-10-10 09:37
现在哪些字幕对古日语翻译的好一些?看过的人能说一下吗?Jabberwock@2006-10-10 10:09
引用最初由 cathysun 发布
ed列为我个人的本季第一...
话说我真不知道“芥”这个字有隔膜的意思啊,虽然从“心存芥蒂”这个词来看好像又是有这层意思,现在的汉语果然跟古时的汉字大为不同了....
gemini22g@2006-10-10 10:46
其实仔细看的话,作画水准很高啊盖世爱@2006-10-10 10:53
看回复~就发现不少小白鼠nickel2004@2006-10-10 12:36
第一话没有走形,细节处理还是用了心的,不像其他一些新番有点粗糙。剧情观望中,人设……呃……实在不喜欢江户时代的那种打扮,难看死了!为什么不学学新撰组改改装束哩?