『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>这地球へ…不错嘛.

SilvaVentosa@2007-04-17 07:38

这就是中文字幕组的生态
引用

aki55@2007-04-17 11:59

引用
最初由 SilvaVentosa 发布
看见LS的签名上有BUD BOY

可恶哦,市东大婶一直不把它画完

很喜欢那拽得要死的王子


[/KH] 漫画早出完了啊||||||共19+1番外, 我不推荐看台湾出的前几本,我是看了台版后去看日版的,马上发现了一堆错(有些地方我当初看得稀里糊涂的,一看原版就发现台版根本翻得八竿子打不着边了)

说实话我觉得这次动画化的制作实在是很赞,不管是画面声优制作组,那是因为参加这个制作的都有爱啊!!(<-这才是最重要的)我有新版漫画,上面有原作者监督声优的访谈,看来这作品在当时造成的轰动不是一般的大||||

希望动画能改下结局,我承认我没看懂漫画最后一点是什么意思||||||
引用

profh@2007-04-17 15:14

引用
最初由 SilvaVentosa 发布

是出过电影
我依稀,仿佛,好像看过这个电影版,音像店租的VCD
引用

Lianmian@2007-04-17 17:13

大家看猪猪的还是DMZJ的??
没得选择也要选择啊~~

现在是卖萌的时代,正正经经的片子都没有什么人气的~
我倒很喜欢他的人设,剧情自然不用说~
音乐也很不错啊~
引用

aki55@2007-04-17 19:34

引用
最初由 Lianmian 发布
大家看猪猪的还是DMZJ的??
没得选择也要选择啊~~

现在是卖萌的时代,正正经经的片子都没有什么人气的~
我倒很喜欢他的人设,剧情自然不用说~
音乐也很不错啊~


两个字幕我都有看,这次觉得猪猪的翻译不错,dmzj的就是出的慢一点,我不喜欢猪猪把ミュウ翻成“缪乌”(后面那个乌是多余的),不过dmzj把ジョミー翻成约弥我有点想不通||||乔米不挺好的||||||[/han] 好吧……这我个人偏见,准确度上来说两个都可以(至今为止),随便楼上选一个,我是两个都收的…………:D

[/han] 卖萌的我现在看着就反胃…………地球的人设我怎么看怎么顺眼:o 剧情超赞!!(我现在只希望他能改下结局[/TX])地球在老一代日本人那里还是很有人气的,现在的年轻人嘛[/han]不知道………………
引用

魚腸劍@2007-04-17 19:44

四月新番几个真正质量上乘的其实都挺不遭字幕组待见的
比如精灵只有两三个组做,其中两个还是全新的组,有一个翻译的水平实在不敢恭维
ぼくらの也多少人关心,其实这片子挺值得一看的
奔向地球能够有组做完就已经很不错了,不过冲这个组合就是raw也得看完啊
引用

Vee@2007-04-17 19:47

引用
最初由 aki55 发布


两个字幕我都有看,这次觉得猪猪的翻译不错,dmzj的就是出的慢一点,我不喜欢猪猪把ミュウ翻成“缪乌”(后面那个乌是多余的),不过dmzj把ジョミー翻成约弥我有点想不通||||乔米不挺好的||||||[/han] 好吧……这我个人偏见,准确度上来说两个都可以(至今为止),随便楼上选一个,我是两个都收的…………:D


和我一样,猪猪的在线看过第一集,一开始还把乌看成鸟了更囧
后来又去下DMZJ的,不过我下的2集DMZJ的放到莫些地方播放器就会自动停止
我必须拉过那一点才能继续放,不过这样中间就不连贯了
大家会这样吗
刚刚搜了一下发现又多了个好像叫绯月字幕组在做,有没有人下过,翻译的怎么样
引用

魚腸劍@2007-04-17 19:49

引用
最初由 Vee 发布

和我一样,猪猪的在线看过第一集,一开始还把乌看成鸟了更囧
后来又去下DMZJ的,不过我下的2集DMZJ的放到莫些地方播放器就会自动停止
我必须拉过那一点才能继续放,不过这样中间就不连贯了
大家会这样吗
刚刚搜了一下发现又多了个好像叫绯月字幕组在做,有没有人下过,翻译的怎么样

没记错的话是galga出身的字幕组,没具体看过他们的作品说不上好坏
引用

renas@2007-04-17 19:53

对配乐十分有爱的飘过
引用

水城空翎@2007-04-17 19:58

这个要追,少女漫的佳作啊……
PS:这片虽然不卖萌,但是不卖萌=/=不能萌……我是觉得这部里的很多角色都很萌就是……
引用

SilvaVentosa@2007-04-17 20:01

引用
最初由 aki55 发布


[/KH] 漫画早出完了啊||||||共19+1番外, 我不推荐看台湾出的前几本,我是看了台版后去看日版的,马上发现了一堆错(有些地方我当初看得稀里糊涂的,一看原版就发现台版根本翻得八竿子打不着边了)

说实话我觉得这次动画化的制作实在是很赞,不管是画面声优制作组,那是因为参加这个制作的都有爱啊!!(<-这才是最重要的)我有新版漫画,上面有原作者监督声优的访谈,看来这作品在当时造成的轰动不是一般的大||||

希望动画能改下结局,我承认我没看懂漫画最后一点是什么意思||||||

:eek: ......败家心动指数又上升了...

我要是破产了U要负责:eek:
引用

tonylaputa@2007-04-17 20:02

男1固有的反抗+做作。

其他人固有的反应+态度。。

很腻
引用

aki55@2007-04-17 20:03

引用
最初由 魚腸劍 发布
四月新番几个真正质量上乘的其实都挺不遭字幕组待见的
比如精灵只有两三个组做,其中两个还是全新的组,有一个翻译的水平实在不敢恭维
ぼくらの也多少人关心,其实这片子挺值得一看的
奔向地球能够有组做完就已经很不错了,不过冲这个组合就是raw也得看完啊

这片要没组做就太没天理了!:mad:人家制作方、声优都争着想参加制作的作品||||| 要真没组做我下不了BT也要去下了||||||
引用

anna467@2007-04-17 20:04

看了第二集,故事键入佳境.我还是没明白去地球的意思难道他们现在不在地球吗?最诡异的是缪能活很久,这样的话那些小孩也许都是JONE的爷爷辈的吧
引用

aki55@2007-04-17 20:05

引用
最初由 Vee 发布

和我一样,猪猪的在线看过第一集,一开始还把乌看成鸟了更囧
后来又去下DMZJ的,不过我下的2集DMZJ的放到莫些地方播放器就会自动停止
我必须拉过那一点才能继续放,不过这样中间就不连贯了
大家会这样吗
刚刚搜了一下发现又多了个好像叫绯月字幕组在做,有没有人下过,翻译的怎么样

反正我是看着那个“乌”我就囧…………||||||
dmzj我下的好像没那个问题??|||||||还是因为我是跳着看的||因为先看了猪猪的,直接跳去喜欢的部分看了||||||||||||

绯月字幕组……听都没听过:confused:
引用

«123456»共6页

| TOP