『漫游』酷论坛>『eDonkey交流区』>[分享][02/27][魁!!克 ..

19958@2008-03-07 19:01

沒,缺那句其實太明顯了......囧
我無意中看片發現的
第五話,後半段剛好前田被綁架,男主角他們要去救他.......

Dialogue: Marked=0,0:09:17.91,0:09:21.21,*Default,说话人,0000,0000,0000,,这么说就是坐多久\N都没有问题了是吧

這句話其實是男主角講的,這句沒問題,時間軸也沒錯


achelias大,說的沒錯
一日乗っても大丈夫だぜ(坐一整天都没关系)
聽發音就知道完全正確

感謝


順便問下
一日乗っても大丈夫だぜ,在這句之前,林田還有『哦』一聲@@
那是語助詞........?.....囧
引用

nicholas30@2008-03-07 19:01

缺的那一句是回話
お、一日乗っても大丈夫だぜ
引用

achelias@2008-03-07 20:03

我还没看过这个,这些天只是改GAD GUARD的字幕就头大了
抱恙中~~~
引用

19958@2008-03-07 20:11

果然ED區高手眾多.........
感謝nicholas30大

achelias大辛苦了


那個お應該是『恩』的意思吧@@a
雖然怎麼聽都是『哦』.....囧
引用

hj005@2008-03-07 22:45

26貌似还是跟原文件md5不符...
引用

lvtianhui@2008-03-08 01:33

说了 MD5不要问,看主贴去.
引用

lvtianhui@2008-03-08 01:36

有能改字幕的 有人准备动手HDリマスター版 天空のエスカフローネ的吗。。额 我挂了8话正片发现字幕自己弄不了 干脆先来SP了 我挂的是TALK的版本。。。
引用

hj005@2008-03-08 18:28

因为我手上有md5,而share上貌似也只有一个版本,跟ny是一个人压得,所以第26话还是很有可能是坏档~
引用

lvtianhui@2008-03-08 18:56

那么我告诉你我看了没有问题 。。。。没有看过我的字幕是怎么改出来的。。
引用

lvtianhui@2008-03-08 18:57

这个MD5不对是早就公开的。。。。毕竟下的是RAR压缩包 很大那种。
引用

achelias@2008-03-08 22:02

引用
最初由 lvtianhui 发布
有能改字幕的 有人准备动手HDリマスター版 天空のエスカフローネ的吗。。额 我挂了8话正片发现字幕自己弄不了 干脆先来SP了 我挂的是TALK的版本。。。

这个和FW的字幕对不上么?
引用

lvtianhui@2008-03-08 22:42

最近已近打听出来 增加了不少新的内容 所以对不上..可以理解是新的片子了.
引用

achelias@2008-03-08 23:58

要重新做字幕啊
还是看RAW来得方便
引用

gaoshu@2008-03-09 00:01

引用
最初由 lvtianhui 发布
最近已近打听出来 增加了不少新的内容 所以对不上..可以理解是新的片子了.


没有新增加内容= =

台版有删节,所以字幕配不上了

FREEWIND应该是用了台版来RIP的
引用

«123»共3页

| TOP