『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]为了装内涵装13 ..

mobilebay@2008-04-02 15:01

引用
最初由 双剑传 发布
干脆楼主自己去配音就好了吧,那样就是最完美了吧,汗……



主要还是日语,其他外来语在动画里也只要是陪衬而已……

又不见我们电视剧里演日本人的演员说日语了,还不照样是说普通话……
其实现在日本人说日语的国产电视剧好像不少了...
引用

逆天而行@2008-04-02 15:06

引用
最初由 mobilebay 发布
其实现在日本人说日语的国产电视剧好像不少了...

亮剑
不过那日文说得还是比较囧
引用

adamth@2008-04-02 15:32

我觉得,让日本声优说中文的日本动画更加容易制造效果
引用

Another_Flaw@2008-04-02 16:50

引用
最初由 逆天而行 发布

亮剑
不过那日文说得还是比较囧

话说我在某部国产电视剧中看到的同声翻译才叫囧,那日本人明明才说完上半句,天才的翻译就预读到全句内容并配合中国人的语言习惯先把下半句说了出来


……该死的,隔了太长时间,我都不能肯定是哪部革命大戏里有这一幕了
引用

逆天而行@2008-04-02 17:02

引用
最初由 Another_Flaw 发布

话说我在某部国产电视剧中看到的同声翻译才叫囧,那日本人明明才说完上半句,天才的翻译就预读到全句内容并配合中国人的语言习惯先把下半句说了出来


……该死的,隔了太长时间,我都不能肯定是哪部革命大戏里有这一幕了

基本上现在带点日文原文的都有些很囧的地方,初级阶段可以理解
闯关东里一日本人用日文说句中国人狡猾,然后他身边懂日语的潘家少爷怒斥
“你tm再说遍中国人比狐狸还狡猾!”楞给引申出一大段,这听力强的
引用

最终推倒兵器@2008-04-02 18:13

引用
最初由 逆天而行 发布

基本上现在带点日文原文的都有些很囧的地方,初级阶段可以理解
闯关东里一日本人用日文说句中国人狡猾,然后他身边懂日语的潘家少爷怒斥
“你tm再说遍中国人比狐狸还狡猾!”楞给引申出一大段,这听力强的


其实那是少爷在召唤一句经典吐槽:没人那样说吧
引用

咪姆@2008-04-02 18:40

引用
最初由 逆天而行 发布

基本上现在带点日文原文的都有些很囧的地方,初级阶段可以理解
闯关东里一日本人用日文说句中国人狡猾,然后他身边懂日语的潘家少爷怒斥
“你tm再说遍中国人比狐狸还狡猾!”楞给引申出一大段,这听力强的

这年头流行脑补[/TX]
引用

downaly2@2008-04-02 18:49

南家最脑残的莫过于削弱了包办前辈的戏份加了眼镜仔进来...- -
引用

gehirn@2008-04-02 18:50

对于不懂德语的人来说 这帖也有装13嫌疑-_,-
引用

gipfel@2008-04-02 18:54

讨论此问题是的是不是都是中日德英外加一个方言的多语人才?
引用

Another_Flaw@2008-04-02 19:03

引用
最初由 gipfel 发布
讨论此问题是的是不是都是中日德英外加一个方言的多语人才?

其实我有点奇怪当初狼辛开播时这里为啥没什么人吐槽小清水居然去学植田佳奈
引用

sakaki59@2008-04-03 01:05

引用
最初由 守凪了子 发布
裝13使用中文的都要在FMP面前跪下!



FMP遇到苍天之拳里那地道的魔都方言信也得跪下
引用

kyo3303236@2008-04-03 13:37

用 芭啦芭啦语?
引用

hello1z@2008-04-03 14:10

装13使用俄语的都要在奇幻儿童面前跪下
引用

苍山雪@2008-04-03 14:13

装13还是用架空语言好啊
谁也不能说你发音不准:o
引用

«1234»共4页

| TOP