『漫游』酷论坛> 『游戏主题交流区』>[新闻](z)《空之轨迹3rd ..

Megane@2008-06-10 10:48

哟~万分期待~~
引用

默示录@2008-06-10 12:53

要是翻译不是N2级别的话考虑实体.....
要是翻译"棒棒泥"经典再现,肯定D版拉倒- -
引用

hksakura@2008-06-10 13:03

引用
最初由 默示录 发布
要是翻译不是N2级别的话考虑实体.....
要是翻译"棒棒泥"经典再现,肯定D版拉倒- -
其实学日文才是王道

才不管那啥什么翻译来的呢
引用

Julien@2008-06-10 22:42

3RD的编剧换过了……
真提不起劲
引用

默示录@2008-06-11 16:43

引用
最初由 hksakura 发布
其实学日文才是王道

才不管那啥什么翻译来的呢

来,少爷做我的同步翻译吧~:o
引用

安东科维奇@2008-06-11 17:31

引用
最初由 Julien 发布
3RD的编剧换过了……
真提不起劲
本来就是原企划外的外传,属于再捞一票的性质.
引用

安东科维奇@2008-06-16 17:04

《空之轨迹3rd》中文版序幕动画:http://220.194.62.168:20083/ws/3RD.wmv
引用

vivitar@2008-06-17 08:08

就怕翻譯出來的名字讓人汗了....
引用

gjd198692@2008-06-17 09:37

等7代了...3rd给我的感觉一般,除了剧情我就是冲着桑岛的连接剑去的..
引用

迷途的蝴蝶@2008-06-20 11:43

普装Z版预订
引用

安东科维奇@2008-06-20 13:38

《空之轨迹3rd》简体中文版工作人员一览表

监制:
蓝色沙漠


翻译:(游戏文字)
伊集院玲
fort@tju
Goblin
小徐
netheril

翻译:(说明书)
netheril

翻译:(游戏攻略)
星无火
netheril


校对润色:
蓝色沙漠
fort@tju
灰色原野
劍帝の魂(全部名词及描述、图片文字)


游戏测试:
蓝色沙漠
六月的肉丝
星无火
netheril
Avatar
幻雪狐 等

平面美编:
虫子
宗格格

游戏图片美术:
Sherry
原子

动画制作:
艾伦希亚

本地化程序:
花生米

安装程序等:
hyzboy
kampfar
引用

好吧我是个马甲@2008-06-22 08:44

7月8号,快了TT
引用

huaiqie@2008-06-22 17:32

预定了豪华版,虽然卓越亚马逊便宜,不过赠品少。
引用

Olivier Lenheim@2008-06-24 08:28

引用
最初由 gjd198692 发布
等7代了...3rd给我的感觉一般,除了剧情我就是冲着桑岛的连接剑去的..

这3rd我是冲着玲去的:o
引用

3107006601@2008-06-24 16:13

通完2后,3没兴趣了,我看3应该是外传来的,所以没么兴趣
引用

«12345»共5页

| TOP