『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[求助]有人看过魔术士 ..

yanbo8502@2010-07-28 17:27

奥芬,如果真会出现中文版,指望台湾角川还不如指望珊瑚精品堂呢,不考虑质量
引用

dbling@2010-07-28 17:28

引用
最初由 右代宮戦人 发布
我是


你記得光之白刃那幾句咒文TVB怎麼唸嗎?
我只記得讓我飛上空中樓閣那句[/ku]

引用
最初由 yanbo8502 发布
奥芬,如果真会出现中文版,指望台湾角川还不如指望珊瑚精品堂呢,不考虑质量


要如何反映呢...
引用

diablogundam@2010-07-28 17:32

引用
最初由 dbling 发布


未有台角前
是東販代理的
台角也是幾年前才出現的

秀逗都有中文版...不明白為什麼奧菲反而沒有...

對了...當年有誰是看TVB版的orz



小说是城邦出版集团的奇幻基地09年才开始出的[/han]


引用
最初由 yanbo8502 发布
奥芬,如果真会出现中文版,指望台湾角川还不如指望珊瑚精品堂呢,不考虑质量



D商更不会出没人买的书[/han]
引用

yanbo8502@2010-07-28 17:40

其实我很好奇除了夏娜,凉宫这样被到处热炒的,其他小说出了到底有几个人买
引用

ft57162@2010-07-28 17:51

奇幻基地也好 角川也好,来个代理吧。。
引用

右代宮戦人@2010-07-28 18:06

引用
最初由 dbling 发布


你記得光之白刃那幾句咒文TVB怎麼唸嗎?
我只記得讓我飛上空中樓閣那句[/ku]



要如何反映呢...
不记得了(远目

不过光之白刃有很多咒文的吗,不是一句搞掂的?
引用

dbling@2010-07-28 18:40

引用
最初由 右代宮戦人 发布
不记得了(远目

不过光之白刃有很多咒文的吗,不是一句搞掂的?


光之白刃只有一句啊
不過我忘了TVB怎麼翻譯那句話的
我只記得TVB都翻得像文言文,咒文都大概都是8個字
引用

右代宮戦人@2010-07-28 18:51

引用
最初由 dbling 发布


光之白刃只有一句啊
不過我忘了TVB怎麼翻譯那句話的
我只記得TVB都翻得像文言文,咒文都大概都是8個字
我は放つ光の白刃
我は踊る天の楼閣

对照一下看能不能勾起记忆吧
引用

雷火@2010-07-28 23:24

......记得当年在轻国下了个完全版合集之后就放在一边,现在突然有冲动翻出来看看了。
引用

本杰明@2010-07-29 00:29

(づ ̄ 3 ̄)づ 有剧场版 ? 我买了套以前盗版的DVD 还有ED组合的盗版碟
第二部估计 人气不行。。。。 漫画不错 不过才6卷 小说真希望有人翻译啊
引用

dbling@2010-07-29 11:36

我在角川留言了
快去支持 (炸)
引用

bler@2010-07-29 11:43

last kiss大赞
TV1季奥芬跟克丽雅的暧昧描写的很好 第二季就大失所望了 乱糟糟的完全不知所云

饭冢雅弓当年还是挺红的说...
引用

lokiseraph@2010-07-29 16:11

前段时间回忆老片,最喜欢的果然还是奥芬,
于是跑去下动画第一部和小说,驴子拖了几个月都没拖下来……
没想到有人发主题帖讨论了~~~
多谢上面的各位的透,看不到日文小说啥都不知道……
话说奥菲真的很经典,心中神作+1
希望好心人能提供一下日文小说和oped的下载

第二部虽然没有第一部好,但是因为太喜欢奥芬了,所以也没觉得差到哪去
引用

sylphsigh@2010-07-29 18:22

这贴超给力…这片我道是从第二部开始看的,因为搞笑一口气看完的,当年的rm压缩碟…回家换电脑再拜楼
引用

hover@2010-07-29 18:24

スレイヤーズVSオーフェン〜史上最悪の邂逅〜

这套是广播剧吧,可惜不知道哪里有能下的种子。

把莉娜和奥芬摆在一起演出,比起柯南和金田一的双死神组合还要恶劣一万倍,不过俺觉得他们两个性上还是蛮般配的。
引用

«1234»共4页

| TOP