『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>我 ____ 地看着这份帖 ..

夕琦梨子@2010-11-06 13:20

这不是看不看的懂的问题,如果连自己民族的文字的定义和用法都搞不清楚,那不是让人看笑话。
引用

XWZ@2010-11-06 13:21

引用
最初由 夕琦梨子 发布
这不是看不看的懂的问题,如果连自己民族的文字的定义和用法都搞不清楚,那不是让人看笑话。

同意,的地得三个字一定要搞清楚,又不是什么很困难的事情……
引用

正义的朋友@2010-11-06 13:23

引用
最初由 H大魔王 发布

哪里说过有通用了
我是80后末班车,从来没听过这玩意


“的”和“地”确实通用了,上面有文件的,但语文书上仍然分写,也不过就是说即使没有分写也不算错罢了。
引用

macos@2010-11-06 13:33

得的地能通用的话,他她它也要同样地位
给力确实是出自CUCN201的旅途的终点,原翻译“不瑰丽”后变为“不给力”
引用

holyrevenger@2010-11-06 13:33

或许N年以后,咱就能看到字典里会有“神马 同 什么”的解释了。:rolleyes:
其实人家 单田芳 老师早就在评书里用“神马”代替“什么”了。:cool:
引用

幻梦的灵柩@2010-11-06 13:39

如果一个汉化组做润色的连这点语文功底都没有他可以去死了。
俺看漫画和本子最烦看见那些口癖....
引用

thez@2010-11-06 13:47

引用
最初由 幻梦的灵柩 发布
如果一个汉化组做润色的连这点语文功底都没有他可以去死了。
俺看漫画和本子最烦看见那些口癖....

+1 论坛里聊天可以忍受,真做到作品上就看不下去了。
引用

青耕@2010-11-06 13:52

引用
最初由 holyrevenger 发布
或许N年以后,咱就能看到字典里会有“神马 同 什么”的解释了。:rolleyes:
其实人家 单田芳 老师早就在评书里用“神马”代替“什么”了。:cool:

“神马”是某些地方的方言读法吧,一直都在用的,不可能因为网上一时的流行而放进字典啦。
引用

Mewtwojge2@2010-11-06 13:55

引用
最初由 艾诺琳 发布

您贵庚了?目前这3个字已经通用了

哪来的理论?
引用

cyberalogo@2010-11-06 13:57

如果是从最高领导人开始流行起来的那又另当别论。

例如现在官方很喜欢用“夯实”而不常用“巩固”,喜欢“博弈”不喜欢“较量”“对抗”,喜欢“愿景”不喜欢“蓝图”。

另外,报纸网志上无论说要干什么事都是“打造”,说花费多少心血都是“N年磨一剑”,也是一种流行的歪风。
引用

Alta夜@2010-11-06 13:57

的、地、底、得传统上是不分的。五四的时候,欧化小将捣鬼,拿来洋大人的“先进语言”改造中文,才开始分别,老百姓却不这样用,很快,“底”字先领便当了。直到某党上台,这用法遂在大陆推广开来。

这楼里有几个分得清“科学底哲学”和“科学的哲学”呢?
引用

H大魔王@2010-11-06 13:58

引用
最初由 Alta夜 发布
的、地、底、得传统上是不分的。五四的时候,欧化小将捣鬼,拿来洋大人的“先进语言”改造中文,才开始分别,老百姓却不这样用,很快,“底”字先领便当了。直到某党上台,这用法遂在大陆推广开来。

这楼里有几个分得清“科学底哲学”和“科学的哲学”呢?

以前还没标点符号呢,这玩意也是从洋大人那学来的。
你现在别用试试?
引用

Alta夜@2010-11-06 14:00

引用
最初由 H大魔王 发布

以前还没标点符号呢,这玩意也是从洋大人那学来的。
你现在别用试试?


以前真没标点符号?你知道什么叫“句读”么?
早在宋代,印刷物上就有标点了
(中文句号是空心的,大抵源于此)
引用

cyberalogo@2010-11-06 14:01

还有现在的汉语拼音,要是没学过真连拼音输入法都用不了,倒回去学“反切”,恐怕大家都要吐血了。
引用

Alta夜@2010-11-06 14:02

引用
最初由 cyberalogo 发布
还有现在的汉语拼音,要是没学过真连拼音输入法都用不了,倒回去学“反切”,恐怕大家都要吐血了。


台湾同胞泪流满面

紳士(ㄅㄧㄢˋㄊㄞˋ)
引用

«1234567»共21页

| TOP