『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>**字幕组意见箱**所有 ..

34244160 HIKARU@2005-12-25 22:28

= =
B+ 12集

在10-11分钟里有句字幕出筐了.
引用

Doraemon00001@2005-12-25 22:42

blood+11 话 16:50分 那句 这就是所谓的 偷尝禁果
中的 偷尝禁果 用的引号是在直排文字中用的引号,不能用于横排文字,而且应该是双引号才对啦~
虽然是个不起眼的错误,但是还是提出来吧。
引用

alex31@2005-12-26 11:17

圣斗士也看不了。。。
同一个大人压制封装mkv的吧。。
引用

Douglas·Kaien@2005-12-26 17:05

不是……
引用

hime001@2006-01-01 09:02

请问大大Blood+ 11集AVI里和小夜跳舞的人的名字为什么又变成索鲁姆了?

在11集的rmvb里叫索鲁姆
在12集的rmvb里叫所罗门

小弟只是希望大大们能固定一个译名 毕竟一个人还是只有一个名字的好
引用

Douglas·Kaien@2006-01-02 08:26

orz...
引用

tengfy@2006-01-02 22:01

字幕组的MUNTO 1和2

用FFDSHOW来解码就会有一顿一顿的感觉,可是看其他H264的片子正常。
换NERO解码则没有问题。
引用

openicq@2006-01-02 22:15

FFDSHOW的H.264解码不是未完成么...
引用

Douglas·Kaien@2006-01-02 22:21

ffdshow最好不要用来解nero avc,一些特性支持不好,x264倒是不二选择
引用

tengfy@2006-01-03 00:03

还有一个问题 关于MUNTO1

有几段地方播放的时候影音严重不同步,无论用FFDSHOW或者NERO来解都一样,都是一些战斗比较激烈的地方,例如11分钟和16分钟左右的地方。换了GABEST和HAALI的分离器都是一样。

我的电脑是P4 2.4B 内存768MB 播放时CPU只占用40%不到,应该不是配置问题。而且我放MUNTO2则完全没问题。
引用

Douglas·Kaien@2006-01-03 10:41

不明...我看的时候没这问题...
引用

houjia@2006-01-07 03:17

POPGO的死神是不是要做全套啊K叔?
引用

Douglas·Kaien@2006-01-07 03:30

这种问题请不要问...特别不要在这里问
引用

tengfy@2006-01-07 09:46

引用
最初由 Douglas·Kaien 发布
不明...我看的时候没这问题...


是不是我NERO版本太旧了,我的NEV是3.1.0.7
引用

夜微澜@2006-01-08 13:42

我也有这个问题诶~总觉得是字模跟不上诶…………时间没掐准么?
引用

«2728293031323334»共107页

| TOP