最初由 saviojolin 发布
只会死男人的。我坚信
CJ的女儿控@2007-06-27 11:36
引用最初由 saviojolin 发布
只会死男人的。我坚信
忘川@2007-06-27 11:59
引用最初由 Jenny.Sakura 发布
昨天晚上看了13的预览版之后
我有一个想法,那个微微欧和菲特有些地方特别
在普雷西亚事件,菲特也是人造生命体
微微欧在圣石的事件中也是被这样创造出来的哦
但是他们不同地方就是了
觉得微微欧很喜欢暴君!
本当に面白い@2007-06-27 12:00
引用最初由 CJ的女儿控 发布
我坚信工口一定会开后宫~~~:o :o
angelsion@2007-06-27 12:02
エロオ会为了保护vivio英勇的。CJ的女儿控@2007-06-27 12:04
引用最初由 本当に面白い 发布
你这家伙的说法实在没说服力[/han]
PS:替我问候你家几位:)
引用最初由 angelsion 发布
エロオ会为了保护vivio英勇的。
竹叶@2007-06-27 12:04
"遵从死灭之王的召唤" 好像與 "死せる王の下" 有些許出入angelsion@2007-06-27 12:09
那预言是不太好翻译,特别在现在一片朦胧的情况下。ssnusgg@2007-06-27 12:12
谁把预言的日语原文帖一下?angelsion@2007-06-27 12:18
前面好像有人贴过的竹叶@2007-06-27 12:21
發現連日文也有數個版本キャロ ルシエ@2007-06-27 12:51
还是贴古贝语原文吧[/TX]ssnusgg@2007-06-27 12:52
这个嘛……[/han]Lsolde@2007-06-27 12:59
引用最初由 angelsion 发布
前面好像有人贴过的
“古い結晶と、無限の欲望が集い交わる地、
死せる王の下、聖地より彼の翼が甦る。
死者たちが踊り、中つ大地の法の塔はしくけ落ち、
それを先けに、多の海を守る法の船もけ落ちる。”
这个?
引用最初由 竹叶 发布
發現連日文也有數個版本
古い結晶と、無限の欲望が集い交わる地、
死せる王の下、聖地より彼の翼が甦る。
死者たちが踊り、中つ大地の法の塔は虚しく焼け落ち、
それを先駆けに、数多の海を守る法の船も砕け落ちる。
竹叶@2007-06-27 13:04
引用最初由 Lsolde 发布
两个是一样的,有些字大概贴的时候消失了就变成了第一个版本
97區的電腦支援不了古貝語的輸入法[/TX]引用最初由 キャロ ルシエ 发布
还是贴古贝语原文吧[/TX]
キャロ ルシエ@2007-06-27 14:34
引用最初由 竹叶 发布
97區的電腦支援不了古貝語的輸入法[/TX]