最初由 你们真无聊 发布
现在的动画都是抄袭来抄袭去,我早说过“抄袭”已经不是贬义词了,我那句“抄袭”并无恶意!还有仔细观察我前面那句话,我的重点不是在“抄袭”而是在“奈叶没小樱萌”,为什么你们都往“抄袭”这方面想呢?真奇怪:confused:
偶然转生@2007-08-24 23:40
引用最初由 你们真无聊 发布
现在的动画都是抄袭来抄袭去,我早说过“抄袭”已经不是贬义词了,我那句“抄袭”并无恶意!还有仔细观察我前面那句话,我的重点不是在“抄袭”而是在“奈叶没小樱萌”,为什么你们都往“抄袭”这方面想呢?真奇怪:confused:
你们真无聊@2007-08-24 23:47
引用最初由 偶然转生 发布
哎``` 抄袭怎么会不是贬义词呢? 尤其对于创作性质的作品来说[/KH]
另, 谁萌谁不萌都是因人而异的, 阁下认为奈叶没小樱萌也没什么不妥.
RLCABC@2007-08-24 23:48
引用最初由 大力水手 发布
魔法少女的早期作品80后的孩子多数没见过,真要掰的话魔卡樱也是“抄袭”,反正初期套路都差不多
魔炮少女なのは@2007-08-24 23:52
引用最初由 你们真无聊 发布
现在的动画都是抄袭来抄袭去,我早说过“抄袭”已经不是贬义词了,我那句“抄袭”并无恶意!还有仔细观察我前面那句话,我的重点不是在“抄袭”而是在“奈叶没小樱萌”,为什么你们都往“抄袭”这方面想呢?真奇怪:confused:
偶然转生@2007-08-24 23:52
引用最初由 你们真无聊 发布
这年头,“同志”“小姐”不都成贬义词了,现在汉字已经很难说清了!君不见郭敬明抄的名利双收?对于你后半句话我还是很赞同的:)
风影飞扬@2007-08-24 23:52
引用最初由 你们真无聊 发布
力战群魔的滋味的确不好受,不过我认为我没错[/ku]
魔炮少女なのは@2007-08-24 23:53
引用最初由 RLCABC 发布
早期不就是魔法骑士么,反正和CCS同样的作者。
你们真无聊@2007-08-25 00:01
引用最初由 偶然转生 发布
同志和小姐从来就不是贬义词, 只不过在近几十年有了特殊喻意而已. 而"抄袭"这个词的意思从来就没变过, 是褒是贬这里这么多人心中自然有数, 阁下又何必死撑. 至于郭名利双收, 在下可不敢苟同, 收获的只是骂名和数十万的赔款而已.
大力水手@2007-08-25 00:05
引用最初由 RLCABC 发布
早期不就是魔法骑士么,反正和CCS同样的作者。
karlshic@2007-08-25 00:05
亮票,魔炮少女なのは@2007-08-25 00:07
某人既然敢說就該敢認,別說不過了就我們咬文嚼字,最后再說一次抄襲是貶義詞,你別太自我中心了,什么時候你以為是就是不是就不是了?cqycqx2004@2007-08-25 00:08
开始了.不知地狱少女会不会出线.nobodyhere@2007-08-25 00:11
要是说魔炮抄高达,抄机战,我没意见[/TX]donwells@2007-08-25 00:12
1 <<ゆの@ひだまりスケッチ>> 37der@2007-08-25 00:13
Rank Name Votes