『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[讨论·后援·专用群号 ..

汐海未来@2006-10-22 16:56

懒得再重下了……哪位下载了wlgo版的大大能把ed歌词打出来么?>__<
对ED爆有爱啊!!!
引用

白木兰圆舞曲@2006-10-22 17:03

上来看下,同对ED爆有爱的某
引用

melisssssa@2006-10-22 17:30

我來打吧…反正很有愛XD


疾行獸道獅虎哮
茜紅彼空盡妖嬈
青春苦困孤寂茫
敵人是為憤弱徨
呼父皇 兒臣仍未明己身
追逐先行兄弟影
迷失夜受夜空惑
仕思慕歡夢至死勿休
吾亦願委身觸手紅妝

蝶花雙生嵐荒野
為永春飾虛煌景
即使身染渾濁潔
亦望堅信心着錦
呼母后 雖不願您見兒臣泣
然淚化草露散不去


似乎確實是嚕嚕的獨白…

=============================================
怎麼亂碼了[/KH] 這樣吧…



疾行獸道狮虎哮
茜紅彼空盡妖嬈
青春苦困孤寂茫
敵人是為憤弱徨
呼父皇 兒臣仍未明己身
追逐先行兄弟影
迷失夜受夜空惑
仕思慕歡夢至死勿休
吾亦願委身觸手紅妝

蝶花雙生嵐荒野
為永春飾虛煌景
即使身染渾濁潔
亦望堅信心着錦
呼母后 雖不願您見兒臣泣
然淚化草露散不去
引用

汐海未来@2006-10-22 17:35

引用
最初由 melisssssa 发布
我來打吧…反正很有愛XD


疾行獸道獅虎哮
茜紅彼空盡妖嬈
青春苦困孤寂茫
敵人是為憤弱徨
呼父皇 兒臣仍未明己身
追逐先行兄弟影
迷失夜受夜空惑
仕思慕歡夢至死勿休
吾亦願委身觸手紅妝

蝶花雙生嵐荒野
為永春飾虛煌景
即使身染渾濁潔
亦望堅信心着錦
呼母后 雖不願您見兒臣泣
然淚化草露散不去


似乎確實是嚕嚕的獨白…

谢谢melisssssa~
这歌词翻译得太拽文了……虽然都是认识的汉字不过拼在一起咋就看不懂了呢=_=bbb
"吾亦願委身觸手紅妝"……触手、红妆……这两个词出现得真是迷啊>__<
引用

葡萄干@2006-10-22 17:39

赶快去熟读唐诗三百首吧~~
引用

melisssssa@2006-10-22 17:42

引用
最初由 汐海未来 发布

谢谢melisssssa~
这歌词翻译得太拽文了……虽然都是认识的汉字不过拼在一起咋就看不懂了呢=_=bbb
"吾亦願委身觸手紅妝"……触手、红妆……这两个词出现得真是迷啊>__<



不用謝^^打喜歡的歌的歌詞是不會累的XDD
"不易理解"這一點,從來都是文言文給我的印象[/KH]
引用

dio799@2006-10-22 18:00

上图版........



另外...."触手红妆"是文言文啦.....别想歪了.....

触手是伸手可及的意思...

红妆即红颜...泛指古代的女性....

所以白话出来应该是"伸手可及的可人儿"才是?.....


有错请指正....
引用

Saboteur@2006-10-22 18:00

希望路路修最后会继承王位吧 有这么bt的能力 不当王太可惜了...........
引用

kaimest@2006-10-22 18:02

..............虽说阅历浅薄。。。但是还是第一次看到这么有文学气息的歌的说。。。古文都用上了。。。。这动画真是比想象中的更有内涵啊!
引用

mishiyouyu@2006-10-22 18:08

其实是这句比较YY的。。如果断句不好的话
迷失夜受夜空惑

。。。。。。。。。。。。。。。。。
-_____________,-
引用

akiray@2006-10-22 18:11

引用
最初由 Saboteur 发布
希望路路修最后会继承王位吧 有这么bt的能力 不当王太可惜了...........


如果真的这么结尾了,那就没什么意思了....

这片不会走莎翁的那条线吧..王子复仇记?!..
引用

memajia@2006-10-22 18:14

问一下wlgo版的布里塔尼亚还是翻译成不列颠吗?
引用

Saboteur@2006-10-22 18:14

引用
最初由 akiray 发布


如果真的这么结尾了,那就没什么意思了....

这片不会走莎翁的那条线吧..王子复仇记?!..

我只是考虑到物尽其用 其他么 再说吧...........
引用

葡萄干@2006-10-22 18:14

引用
最初由 akiray 发布


如果真的这么结尾了,那就没什么意思了....

这片不会走莎翁的那条线吧..王子复仇记?!..

夜宴动画版?(我承认 玩笑开大了~~)
引用

wenwen@2006-10-22 18:16

爬来秀签名……偶也终于动手做了……||||||||||> <
引用

«3334353637383940»共91页

| TOP