最初由 karlshic 发布
写成前辈或者学长不行吗?我觉得君这个字应该是用在同级男生身上比较好吧?阿虚称呼鹤屋的时候都是老老实实称呼鹤屋学姐的。那么,这里虚子称呼朝比奈和鹤屋的时候应该是称呼鹤屋前辈,朝比奈前辈,或者鹤屋学长、朝比奈学长为好吧?在写的时候是写学长好还是音译成前辈好?
此外,凉宫君......最后的时候虚子会说出来吧?
:o
氢氧小钠@2008-03-04 00:15
引用最初由 karlshic 发布
写成前辈或者学长不行吗?我觉得君这个字应该是用在同级男生身上比较好吧?阿虚称呼鹤屋的时候都是老老实实称呼鹤屋学姐的。那么,这里虚子称呼朝比奈和鹤屋的时候应该是称呼鹤屋前辈,朝比奈前辈,或者鹤屋学长、朝比奈学长为好吧?在写的时候是写学长好还是音译成前辈好?
此外,凉宫君......最后的时候虚子会说出来吧?
:o
karlshic@2008-03-04 00:15
引用最初由 赤色狂潮 发布
消失这段最后构想的真好,但是让虚子穿驯鹿的衣服不太好吧
我想是不是应该穿上些暴露的圣诞装比较好或者猫耳之类的兽耳装
随便举个例子[/KH]
karlshic@2008-03-04 00:16
引用最初由 氢氧小钠 发布
突然涌起巨大的违和感……[/KH]
以鹤屋为例,后面加的是san,意思可以是同学,先生,小姐等等,也就是一个礼貌的称呼,意译比较好。而且“前辈”的意思中日还是有些区别的,多半在ACG文化圈中流行这种称呼,中文原意似乎更接近那些年纪比较大或者已经作古的比较有名望的人。
但考虑到这篇本来就是恶搞作,也不怎么可能面向一般大众吧,所以随自己意思好了。
氢氧小钠@2008-03-04 00:20
引用最初由 karlshic 发布
那最后就决定用某某学长或者某某学姐好了。这样和谷川原文接合比较好。
赤色狂潮@2008-03-04 00:24
引用最初由 karlshic 发布
有什么缘故没有?本来我想用简.爱的。算是很和约翰史密斯对应一个有出处的女性。
赤色狂潮@2008-03-04 00:28
引用最初由 karlshic 发布
这个......[/KH] 一般情况下,春日的脾气是对色情方面不敏感吧。所以我觉得驯鹿装也可以,写到那里再斟酌吧,这不是大问题。
氢氧小钠@2008-03-04 00:36
睡前再一吐:赤色狂潮@2008-03-04 00:50
引用最初由 holypotato 发布
扯一两下好玩可以,扯着马尾拖着走那就是暴力事件了...春日貌似没那么渣吧...[/KH]
Aura@2008-03-04 01:22
引用最初由 赤色狂潮 发布
这是难点一:在原作众像这种春日找虚单独谈话的情形很多,原作都是拽领带
这里怎么办,要用一种强制而且体面的方式把女生移动有什么好招吗
公主抱行不行
难点二:电研社,究竟有什么理由让一个房间只有女生和电脑而且没有男生
这两个难点不解决违和感MAX
holypotato@2008-03-04 01:28
那个动作是叫拧么...不过貌似木有啥违和感,还可以顺便让囧子露内裤杀必死一下......[/TX] [/TX]引用最初由 Aura 发布
一只手把虚子挟在腰部拧走[/KH] [/KH]
karlshic@2008-03-04 01:56
写消失的那段,要不要加上朝仓侵犯虚子的桥段呢?嗯,会不会被河蟹掉?神原夕夜@2008-03-04 03:06
引用最初由 赤色狂潮 发布
这是难点一:在原作众像这种春日找虚单独谈话的情形很多,原作都是拽领带
这里怎么办,要用一种强制而且体面的方式把女生移动有什么好招吗
公主抱行不行
引用
难点二:电研社,究竟有什么理由让一个房间只有女生和电脑而且没有男生
初音未来@2008-03-04 05:14
平贺才人@2008-03-04 08:48
平贺才人@2008-03-04 08:53