『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[Macross Frontier][080502]第 ..

happyliuhao@2008-05-03 14:55

引用
最初由 Gemini☆Saga 发布


.......................................................................................................................................................

你是找吵架还是干嘛的,只是叫你们冷静点就把我当KP的人啊.....


喵~早就吵起来了,您这是被人拿板砖开了瓢再寻求抚慰吗?人家都给你划清界限了也该松松手别乱抱大腿了。
引用

Gemini☆Saga@2008-05-03 14:55

引用
最初由 桜緋月 发布


漫遊地盤當然可以說漫遊的壞話
貴組有本事自然可以拿來比嘛
不然只有我們這裡找到好多錯的地方
那多顯得我們欺負同好啊

親要是能找到和我們一樣多的錯
歡迎親也來交流嘛
本就是和諧社會 一切都好商量的恩


翻译本来就没有真正的对错吧.........

不管语感,语境,词组等,每个人的理解都会有偏差,为啥有说你翻译出来的就是完全正确的教科书版

PS:人家说KP只是因为KP有Eden那的设定资料支持,注释等也比较好而已,又怎么碍这边了
引用

推倒人@2008-05-03 14:55

引用
最初由 桜緋月 发布


= =我說某人
你不要把好好的帖子弄成pink色的好不好||||||

现在整个帖子都黑了
来电PINK缓冲下不错嘛
引用

桜緋月@2008-05-03 14:56

引用
最初由 幽远 发布


其实我想说的是如果不是专制者,这砖楼早就该被爆破了...你看我还徇私枉法帮楼主改了下标题呢.

怎么.字幕问题不战了回头想战版规么.


啊~~抱住幽遠蜀黍~~
好吧 人家在這裡跟大家心平氣和講道理嘛
你看今天連萬年隱身的某mr都出動了||||
真是好日子啊好日子
引用

wyjghx@2008-05-03 14:56

说实话战字幕不如战配对。

我敢说,hime之所以去农业飞船是因为看到loli往那边去了。
引用

欲多舔光 @2008-05-03 14:56

引用
最初由 Gemini☆Saga 发布


.......................................................................................................................................................

你是找吵架还是干嘛的,只是叫你们冷静点就把我当KP的人啊.....

群众纷纷表示这是正常1场交流会.没人明确表示你是KP的人.
此地无银?
引用

shirleylin@2008-05-03 14:56

引用
最初由 千耀 发布
群众都觉得区别天定星人和杰特拉地人没意义,有人要出来装13谁有办法?
日本人也许拿mf怀m1的旧,中国人,还有北美人基本都拿mf怀太空堡垒的旧,连这点都不明白的却跑出来说别人脑抽的人,除了说他装13以外还能有什么好形容的?
你不如去喷当年那些翻译西班牙、美国、德国之类译名的人,他们的翻译更脑抽,更脑残。


人家辛辛苦苦翻译来的作品不是给你挑三拣四的啦!
实在不爽的话自己去下RAW,什么字都没有多清净。
引用

桜緋月@2008-05-03 14:57

引用
最初由 Gemini☆Saga 发布


翻译本来就没有真正的对错吧.........

不管语感,语境,词组等,每个人的理解都会有偏差,为啥有说你翻译出来的就是完全正确的教科书版

PS:人家说KP只是因为KP有Eden那的设定资料支持,注释等也比较好而已,又怎么碍这边了


翻譯沒有真正的對錯么?
我被雷到了
難道連授受關係都木有學過的大人也能翻片子了么
好歹kp也應該是有校對的吧
怎么大家連3級語法都沒學完啊||||
引用

章鱼兴@2008-05-03 14:58

引用
最初由 Gemini☆Saga 发布


翻译本来就没有真正的对错吧.........

不管语感,语境,词组等,每个人的理解都会有偏差,为啥有说你翻译出来的就是完全正确的教科书版

PS:人家说KP只是因为KP有Eden那的设定资料支持,注释等也比较好而已,又怎么碍这边了


纯表,KP有这个技术支持,PPG没有就靠喷语境了来打压别人了吗[/han]

开始战字幕了

其实也就一个翻译专业名词的问题

标准的M饭是会选择有杰特拉蒂等翻译的字幕组的.大众嘛,PPG的牌子在那里
引用

欲多舔光 @2008-05-03 14:59

v
引用

tsz17@2008-05-03 14:59

引用
最初由 wyjghx 发布
说实话战字幕不如战配对。

我敢说,hime之所以去农业飞船是因为看到loli往那边去了。


:D 此观点前面楼有时间跟某人的大战
引用

xwz@2008-05-03 15:00

我说都少几句行不?一个巴掌拍不响,好好的一个帖子成了现在这样子,责任全在对方么?

还是那句话,真要吹毛求疵的话,所有的组全把“超时空要塞”这5个字去掉再来挑别人的刺
引用

推倒人@2008-05-03 15:01

引用
最初由 tsz17 发布


:D 此观点前面楼有时间跟某人的大战

这个目前情况比较难达成了
都开始战字幕了 等平息有段时间了
引用

Gemini☆Saga@2008-05-03 15:01

引用
最初由 幽远 发布


其实我想说的是如果不是专制者,这砖楼早就该被爆破了...你看我还徇私枉法帮楼主改了下标题呢.

怎么.字幕问题不战了回头想战版规么.


标题的事问楼主吧,他有给解释原因

为啥幽幽子也掺进来战啊,我说这次说收KP和以前FSN收草月的字幕道理不是一样的吗

PS:版规......死东西在那有什么好战的
引用

桜緋月@2008-05-03 15:02

好吧 天下無處不雷恩
引用


«3536373839»共39页

| TOP