最初由 WaterElf 发布
Hideko Sakamoto -san
日枝子 坂本
坂本日枝子
Kazuko Miyoshi -san
和子 美吉
美吉和子
no idea
don't believe what ninja says
it's just for fun
草摩紫樱@2004-05-20 12:59
引用最初由 WaterElf 发布
Hideko Sakamoto -san
日枝子 坂本
坂本日枝子
Kazuko Miyoshi -san
和子 美吉
美吉和子
no idea
don't believe what ninja says
it's just for fun
一个日语的初心者
lxmxxx@2004-05-23 01:36
也不知道是不是真的,我国的一句成语"对牛弹琴",真要用日语写出来并直译zxm1102@2004-05-26 10:55
请问一下くださゐ这个词在句中就变成くださぃ,ぃただく在句中变成ぃただき,好像以ゐ、く结尾的单词在句中就变了,能解释一下具体用法或变化规律吗?~伊儿~@2004-05-28 14:52
ビッチリD-3@2004-05-29 18:42
我想问一下 朋友 是怎样写的~hamaliel@2004-05-29 18:48
引用最初由 ~伊儿~ 发布
ビッチリ
是什么意思啊?
好象一直听到,但是字典又查不到…………||||
hamaliel@2004-05-29 19:01
引用最初由 D-3 发布
我想问一下 朋友 是怎样写的~
还有怎样发音~
求助~~
樱之恋@2004-05-30 09:21
以前在漫游帖里的日本姓氏的读法,在那里还能找到呢~~Sidewinder@2004-05-30 10:12
田口=たぐち=Taguchisjmn9@2004-05-31 21:36
はし这个词有桥和箸的意思,读做“桥”时是2声,读作“箸”时是1声。是这样理解吗?那么在读“高桥(たかはし)”时,はし要读作2声,声音上扬是吗?望能赐教一二,万分感谢!!yanagi_sai@2004-06-01 20:50
请问“网址”这个词的日语?[求助]有哪个懂日语的GG&JJ可以帮我翻译两个名字啊?谢谢
lucyook@2004-06-07 00:59
我有两个名字,是我朋友发给我的,说是她的日文名字,但是她只知道怎么读却不知道怎么写和认,各位高手帮帮忙吧!!ny024365@2004-06-07 08:18
很難確定到底該翻成什麼漢字。lucyook@2004-06-07 10:18
晕啊,我是女的啊~~~~~55555555555lucyook@2004-06-07 10:20
可是她是女的啊,怎么会是次郎啊!!晕,不过还是谢谢你哦