『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[感慨] 英文越来越不 ..

苍山雪@2006-09-17 21:15

Hime那英文歌。。。。。。。。。。。。。。
引用

mtgalex@2006-09-17 21:45

引用
最初由 Rufus 发布
有人玩了PSP上的萝莉英语脑白金了么?

第一句英语我愣就没懂……
I will buy that coterie magazine whether or no I sleep.
coterie magazine倒是明白
但是whether or no I sleep啥意思?


應該是
I will buy that coterie magazine whether I sleep or not.
引用

akiraqijing@2006-09-17 22:30

小日不会桥舌头把= =
自己e文已经不为何物了 ==

每次读e语
同学都说= =好像还挺得懂 --汗
引用

守凪了子@2006-09-17 22:32

Engrish麽...
蟬鳴ED和Hellsing OP都是佳作= =
引用

星座的海洋@2006-09-17 22:35

我没有感觉,反正是学英文先的,要感谢中学教我英文的老师,基础打得实.
引用

huaiqie@2006-09-17 22:40

他们已经分不清哪个是外来语了。
引用

jack34b@2006-09-18 01:30

要区分对待才行。。。
引用

misakiohno@2006-09-18 01:32

噗..不知是本來英文就很差
但愛上日本動画後..發現英文好像更不標準了..
糟...有時都會用日文口音念英文...>"<
引用

shyudong@2006-09-18 08:36

哈哈~~!!我学了四年日语。平时看了N多动画,听了N多广播剧,看了N多日语原版书,基本上E文我以前都没学好,现在完全在看天书啊!~读音更不用说了!~~~
引用

UO-Dragon@2006-09-18 10:05

古得摸宁
goodmorning,原来我们读小学中学时,就有日本式英语的水平了......
引用

Dr.凡@2006-09-18 12:18

学日语途中学会不少英语…
比如 GOOD JOB…
引用

私の直樹@2006-09-18 13:20

单词量有可能上升

正如楼上说的:认识了不少单词

但听力口语绝对江河日下!!!
引用

silent@2006-09-18 17:33

引用
最初由 幽远 发布
RUNE读成ルニ那都是不专业惹的祸...我看的几乎都是读成ルン的

幸好我第一次接触这个词就是《传说》里的runebottle
其实我感觉有不少词其实是英文-日文-中文,
引用

御姐命@2006-09-18 18:53

看来我这看的少的还受影响不大~
反正,黑礁的OP是绝对可以把人囧死的,看着歌词也听不出来……虽然这种是没听懂正好啦…………
引用

diva@2006-09-18 20:52

我是已经完全不能自拔了,FREEDOM念成FULIDOM,STRIKE念成STOLIK,完了,谁也救不了我了。
引用

«12345»共5页

| TOP