最初由 kircheis 发布
哈,JT的字幕有多渣我今天算知道了,三句漏一句都说得少了
kircheis@2007-01-31 17:06
哈,JT的字幕有多渣我今天算知道了,三句漏一句都说得少了默示录@2007-01-31 17:12
引用最初由 kircheis 发布
哈,JT的字幕有多渣我今天算知道了,三句漏一句都说得少了
bluesphere@2007-01-31 18:10
能力高的应该消去字幕......tjsm@2007-01-31 18:11
我干脆连碟一起消去算了gaoshu@2007-01-31 18:15
引用最初由 默示录 发布
7G,那是"优质网络字幕"呀.......
JT自翻的可能性........:o
话说7G有看出是哪家的了么?
默示录@2007-01-31 18:19
引用最初由 bluesphere 发布
能力高的应该消去字幕......
kircheis@2007-01-31 23:01
1.我说得不是这个SHANA的字幕揍敌客.奇犽@2007-02-01 21:51
算是锻炼日语好了!看来很多人比较追求完美!heartxyz@2007-02-02 01:10
低级错误还不止片名,盒子反面最后一个“少女”写成了“女少”....新 真夜中の解放@2007-02-02 10:45
引用最初由 heartxyz 发布
低级错误还不止片名,盒子反面最后一个“少女”写成了“女少”....
就冲这个,再好的字幕偶也不会收了,简直倒胃口...
北国行者~@2007-02-02 20:22
这阵子JT总是能惊到人,灼眼的夏娃。。。那边个难道是不软的亚当orz苍穹的修罗@2007-02-03 09:58
本篇的翻译,夏娜是否也是被化作''EVA''???xurecca@2007-02-03 23:22
今天买了一套,第1张和第8张没特典,菜单做的也不怎么样。2到7没看,不清楚有无特典,估计没有。第9张是OVA,有特典,但是特典无字幕。总体比较失望.新 真夜中の解放@2007-02-04 11:51
引用最初由 xurecca 发布
今天买了一套,第1张和第8张没特典,菜单做的也不怎么样。2到7没看,不清楚有无特典,估计没有。第9张是OVA,有特典,但是特典无字幕。总体比较失望.
覃础@2007-02-04 12:00
最近骆驼好真是出货出的勤快………………两个季度的日剧已经拖了很久了