最初由 conanf1 发布
正相反现代汉语词典中"嘛"是没有má这个读音的, 而在方言中表示"什么"这个意思的是"吗(má)", 比如"干吗?" "吗事?"
而"嘛"只是个用在句末表示显而易见或者期望 劝阻之意的语气助词
"吗"同样可以用在句末, 表示疑问语气, 做疑问助词
当写道"你干吗"时,有两个意思,一个读má,是"你干什么"的意思;另一个读ma,是"你做吗"的意思。 而有"干嘛"不能单独用在"你干嘛"里,只能用于类似于"这个活很容易干嘛"的句子中
brucelzx@2007-04-12 18:01
这个下载了,学日语啊,呵呵谜一样的水母殿@2007-04-12 18:18
引用最初由 conanf1 发布
正相反现代汉语词典中"嘛"是没有má这个读音的, 而在方言中表示"什么"这个意思的是"吗(má)", 比如"干吗?" "吗事?"
而"嘛"只是个用在句末表示显而易见或者期望 劝阻之意的语气助词
"吗"同样可以用在句末, 表示疑问语气, 做疑问助词
当写道"你干吗"时,有两个意思,一个读má,是"你干什么"的意思;另一个读ma,是"你做吗"的意思。 而有"干嘛"不能单独用在"你干嘛"里,只能用于类似于"这个活很容易干嘛"的句子中
kircheis@2007-04-12 18:19
引用最初由 轻风无言 发布
好片子不放过。就是这720P的片子对我这老机器真是绝杀,唉
marxian@2007-04-12 18:20
加入分流。conanf1@2007-04-12 18:29
引用最初由 谜一样的水母殿 发布
摇头,“嘛”就是读第四声,表示“什么”的意思
“吗”读第一声或轻声偏向于“做不做”的意思,读第二声的其实是以讹传讹的“干嘛”
而至于“这个活很容易干嘛”的句子成分分解应该是
[这个](定语,修饰“活”)
[活](主语)
[很](状语,修饰“干”)
[容易](状语,修饰“干”)
[干](谓语)
[嘛](片尾感叹)
很容易知道,这里的“干”和“嘛”是分开的,“嘛”不修饰“干”而是独立作为感叹词存在的,不能拿来做例子说明。
feileiks@2007-04-12 18:44
新作阿下载下来看看。牛蛙@2007-04-12 18:51
分流oneLLN@2007-04-12 18:59
太好了 加入分流了俄~~天空任鸟飞@2007-04-12 19:08
加入分流大肥安西@2007-04-12 19:29
加入分流先!!maychan@2007-04-12 19:30
感謝放出了~!谜一样的水母殿@2007-04-12 19:48
引用最初由 conanf1 发布
格下可以去查一下字典, "嘛"是没有ma(轻声)以外的ma读音的~
在句末做语气助词
"这个活很容易干嘛"中的嘛是表示显而易见的意思
举这个例只是说明这是"干"和"嘛"可以放在一起的情况
而"吗"有má[方言中"什么"之意], mǎ[吗啡]以及轻声的ma[疑问助词]的读音
方言中做"什么"之意的是"吗(第二声)", 显然片中应为"吗"
嘛~ 只是现代汉语词典中的解释如此
ustetmay@2007-04-12 19:54
来晚了,加入分流的说thwj@2007-04-12 20:12
似乎是今季最强推新番?先下了看看conanf1@2007-04-12 20:15
引用最初由 谜一样的水母殿 发布
字典向来对方言没爱,以及方言源流考证之类自然更是没有,又或许是民间俗语会收录一点。所谓“尽信书不如无书”便是此说。就好像是“矮”字与“射”字,你信不信“射”的原意是矮,而“矮”的原意是射?字典里收录没有?明显没有。编字典的人自然有所考量,但是光凭字典来说话,便好比是拿着鸡毛当令箭罢了。
“嘛”字在东北怎么念,念四声,字典里没有,是东北人念错了还是字典错了?都没错,是你想歪了而已。
“这个活很容易干嘛”的“嘛”就是语气词,和“以俟夫观人风者得焉”的“夫”一样,你非得把语气词给搞出什么名堂来,就好比把“夫”翻成什么有实际意义的词一样,没有必要。
“干”和“嘛”可以放在一起的情况,并不是说把两句话完全割裂开的放在一起就算放在一起了。就好比“非常难过的一条河”里的“难过”一样,意思完全被割裂开的“难”和“过”与组合起来的“难过”意义就完全不可能一样。
哪个地方的方言中有用“吗”来代表“什么”的,我倒是不太清楚,但就我所知,“嘛”读四声,意思为“什么”、“怎么样”的,不止山东、东北这几处