『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[系列之五]票选2007年 ..

ぽてまよ@2008-01-05 19:16

线圈26话,补图...

百合满塞:o


图弹准备完成,正式投票时发射:o :p
引用

泉こなた@2008-01-05 19:17

台词:“看来你的爱还不够呢”(这就是爱啊)
出处:泉此方——「幸运星」
理由:说出我们的心声,很多事就是要有爱才能完成~~
引用

路人而已@2008-01-05 19:18

台词:啊哈哈~啊哈哈~啊哈哈哈哈~
啊哈哈~啊哈哈~啊哈哈哈哈~
出处:保坂学长——「南家三姐妹」
理由:有型到恶心
图片:

引用

sulphur@2008-01-05 19:19

台词:便便
出处:京子——「电脑线圈」
理由:京子就会说这一句话……

引用

小酷@2008-01-05 19:20

引用
最初由 hp10001 发布


台词:平乳是稀有价值
出处:LS,泉此方
应援图:盗链+其他。。。原图找不到了谁帮我补一下汗=。=|||
理由没写呃……
引用

Driger@2008-01-05 19:22

引用
最初由 小酷 发布
理由没写呃……


那楼我改成两句了……麻烦您再看一下- -
引用

小酷@2008-01-05 19:24

引用
最初由 Driger 发布


那楼我改成两句了……麻烦您再看一下- -
收到。 ^^

我会周期性查看下内容的
引用

hp10001@2008-01-05 19:25

引用
最初由 小酷 发布
收到。 ^^

我会周期性查看下内容的


补上。。。没写是因为实在不知道该吐什么好[/KH]
引用

wuling@2008-01-05 19:25

http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&postid=17398502#post17398502

图已补上~
引用

ささら姫@2008-01-05 19:26

台词:「これからするわたくしのお願いに、“はい”か“イエス”でお返事してください」
中译:「接下来我所说的请求,请用“是”或“YES回答」
出处:安洁洛特——『Night Wizard』
理由:「拒否権なし」,下降之男抓狂吧
引用

rlhzrx@2008-01-05 19:30

引用
最初由 ささら姫 发布
台词:「これからするわたくしのお願いに、“はい”か“イエス”でお返事してください」
中译:「接下来我所说的请求,请用“是”或“YES回答」
出处:安洁洛特——『Night Wizard』
理由:「拒否権なし」,下降之男抓狂吧


这句已经被前面某人抢了[/TX]
引用

铁道追踪者@2008-01-05 19:30

我是不是应该顺道预热台词-____-
引用

ぽてまよ@2008-01-05 19:33

台词:这个世界是我的,我认为这个世界就是我所看到的漫长的漫长的梦,或许你们就是幻影,对于我来说你们到底是否真正存在,也没有人可以证明,也就是说,这个世界是以我为中心的.(后面还有N长一段...省略掉算了[/KH] )
出处:VINO/葡萄酒——「BACCANO/不死之酒/永生之酒」
理由:没喝酒就已经是个怪物喝了酒BACCANO其余人等基本就不用混了的葡萄酒在车顶的长篇大论,不知是否就是因为这段话得到了香奈MM的芳心捏...:o

手头只有EMD的RMVB了...将就一下吧= =


饿...LS.....本体出现[/KH]
引用

Lega@2008-01-05 19:34

台词:
因果の輪廻に囚われようと!
残した想いが扉を開く!
無限の宇宙が阻もうと!
この血の滾りが運命を決める!
天も次元も突破して!!
掴んで見せるぜ、己の道を!
天元突破グレンラガン!

即使被因果的輪回囚禁!
殘留的執念依然能打開門扉!
就算被無限的宇宙阻攔!
用這沸騰的熱血決定未來的命運!
無論是天還是次元都一起突破!
把自己的道路一并展現!
天元突破愚連裸顏!
(照例略去最后的俺たちを誰だと思っていやがる!...翻譯這活兒真不適合我orz...完全變味了)

出处:大グレン団の皆さん——「天元突破グレンラガン」最終回

理由:このドリルは、この宇宙に風穴を開ける!その穴は、あとから続く者の道となる、通っていった者の思いと、あとから続く者の希望、二つの思いを、二重螺旋に織り込んで、明日へと続く道を掘る! それが、天元突破!それが、グレンラガン!! (最后的合體,不知道該說什么好了...默)

图片:


于是3個提名完了...
引用

yy19@2008-01-05 19:35

ms1和7一回事吧~~
引用


«12345678»共10页

| TOP