『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>北京娘が組曲「ニコ ..

sherry_gray@2008-01-11 14:11

聽完了,天鷹的部分很強大OTL


綠色的那個可以無視,因為默認的是白色游走彈幕
第二格也無視
第三格是留言地
然後點第四格(橘色格)發表
引用

BloodWingS@2008-01-11 14:19

kkryu还是这么强:o
引用

秋日@2008-01-11 16:52

中华娘的句尾果然就是要说阿鲁啊
GJ
引用

水城空翎@2008-01-11 18:13

XDD好强啊!一首歌换一个声音,不愧是声优支援的……过去弹幕支援了……

不过简体自重啊OTL……可以写繁体是因为NICO有台湾版的缘故,非要写中文的话拜托点“【台灣評論表示】”那里,那边就是专门给你留中文的- -
引用

十六夜刹那@2008-01-11 19:12

ひとまず支援wwwwwwwww
引用

十六夜刹那@2008-01-11 19:25

看完= = 。。。第一反應就是 嫁給我吧orz
引用

Kakyou@2008-01-11 19:46

语尾ARU的出典是哪里???
引用

火彩@2008-01-11 21:06

引用
最初由 sherry_gray 发布
聽完了,天鷹的部分很強大OTL


綠色的那個可以無視,因為默認的是白色游走彈幕
第二格也無視
第三格是留言地
然後點第四格(橘色格)發表


我最想知道的事如何自由定义播放帧留言........
引用

Driger@2008-01-11 21:14

引用
最初由 火彩 发布


我最想知道的事如何自由定义播放帧留言........


看这边吧:
http://nicowiki.com/command.html

练习用:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1660
http://tw.nicovideo.jp/watch/sm849774
引用

V1046-R@2008-01-11 21:41

甚好甚强巨
很黄很暴力


这都谁…。敲桌了。
引用

lolincage@2008-01-11 21:51

中文超感动- -请问,你说中文行么
引用

墨鹄@2008-01-11 21:54

KK最高~变声满塞~
引用

kkryu@2008-01-11 22:28

=[]=
被朋友通知了這裡……正好發現自己原來很久前註冊過!
居然……這裡也有這麽多nico眾啊!

天鷹對我們來講的衝擊是要勝過第X次衝擊的呀……
大家“只要笑就好了……”

謝謝各位有愛的朋友!!!
我還奇怪爲什麽這次很多中文……
謝謝大家的支援//////><
[那麽我繼續潛走了……
引用

秋日@2008-01-11 22:29

引用
最初由 Kakyou 发布
语尾ARU的出典是哪里???


日本人好像觉得中国人讲日文必然有这么个口癖

传说起因是一位著名的搞笑艺人(其实是个纯粹的日本人)总是当成段子来说,结果弄得广为传诵
也有说法是明治年间的华侨和伪满时期去日本的华人因为把中文语法代入日文中所以句末一概加一个“XX的有”(中文语法真是这样的么囧)
甚至还有说这是北京方言里的儿化音,但是日文里没法发出来“er”,只能变成“アル”(北京话也不是到处乱“儿”的吧)

反正随处可见作品里的中国人形象都是满口阿鲁阿鲁的
最近严重恶化的例子就是银他妈的神乐……[/han]
引用

sherry_gray@2008-01-11 22:32

引用
最初由 kkryu 发布
=[]=
被朋友通知了這裡……正好發現自己原來很久前註冊過!
居然……這裡也有這麽多nico眾啊!

天鷹對我們來講的衝擊是要勝過第X次衝擊的呀……
大家“只要笑就好了……”

謝謝各位有愛的朋友!!!
我還奇怪爲什麽這次很多中文……
謝謝大家的支援//////><
[那麽我繼續潛走了……

(抓
kk驚現XDDDD

去翻之前三千里尋宅的相關討論也有kk桑相關呢XD

天鷹那段對白美!XD

請繼續在niconico加油~
很期待其他的翻唱~
把kk桑的聲音魅力展現給全世界吧<=喂
引用

«1234567»共7页

| TOP