『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[彻底囧了]4月新番中 ..

ming_tt@2008-04-10 18:34

引用
最初由 hyddx 发布

其实明白的人都明白了,不明白的最后也不会明白。

别人做字幕的是自我娱乐,不用你担心水平问题

[/han]倒不是明不明白的问题,问题是我看了这名字后大概以后每次看这片就会想起来这种名字,乃至对这片的印象要打个对折。水浒英文名翻成那样虽然很莫名其妙,不过至少不是有意恶搞。认真正经点翻译就算做不到信雅达也不用弄这种名,如果真的对这小说和动画有点爱的话。
引用

dvaknheo@2008-04-11 01:02

引用
最初由 ming_tt 发布

[/han]倒不是明不明白的问题,问题是我看了这名字后大概以后每次看这片就会想起来这种名字,乃至对这片的印象要打个对折。水浒英文名翻成那样虽然很莫名其妙,不过至少不是有意恶搞。认真正经点翻译就算做不到信雅达也不用弄这种名,如果真的对这小说和动画有点爱的话。


非正式翻译的版本吧

就如某个 kanon 的中文配音版,我喷了
引用

逆天而行@2008-04-11 01:23

核心问题倒不是信达雅什么的
(真要信达雅也不至于光跟名字较真)
关键是偶看了名字一下没搞清楚,可能当新番又给下了
如果是那种同时追好几个新番的,更容易中着
引用

duane@2008-04-11 01:35

引用
最初由 ming_tt 发布

[/han]倒不是明不明白的问题,问题是我看了这名字后大概以后每次看这片就会想起来这种名字,乃至对这片的印象要打个对折。水浒英文名翻成那样虽然很莫名其妙,不过至少不是有意恶搞。认真正经点翻译就算做不到信雅达也不用弄这种名,如果真的对这小说和动画有点爱的话。


其实这一部不光片名,连内容翻译也不太“信达雅”,但我就是为了这恶搞的翻译又下了一遍……所以……各人口味不同啦,并不是说就没有爱啊~~~
引用

chiman@2008-04-11 02:03

这片是恶搞性质的翻译吧。。。

追求信达雅什么的就甭看了。。。
引用

Driger@2008-04-11 02:54

引用
最初由 hello1z 发布


东方风神录:D


明明是某蓝……
引用

boberyang@2008-04-11 03:02

引用
最初由 Xalnaga 发布
[HKG字幕組][4月新番][蒙面裸奔超人(又名:蒙面嫐僕Maidguy)][01][at-x殺必死版][BIG5][RMVB]


娚女 那个字是在是看不清楚 = =

说实话hkg的恶搞,如日在校园和蒙面裸奔超人等,我还是挺喜欢的 但吐槽类太多的就免了,除非是没了nico类的字幕就让人看不下去的片子。
引用

KyoUK@2008-04-11 03:08

要尊重人家搞标题党搏出位的权利。
引用

FSDCXQ@2008-04-11 08:48

引用
最初由 Driger 发布


明明是某蓝……

但性格像紫……
引用

ydd319@2008-04-11 09:01

已经有人推过此名了。。。
引用

秋月 暮葉@2008-04-11 09:33

引用
最初由 叶小猫 发布
两只狐狸啊……(一脸黑线

看来弄错的人还真不少...

引用
最初由 boberyang 发布

娚女 那个字是在是看不清楚 = =

说实话hkg的恶搞,如日在校园和蒙面裸奔超人等,我还是挺喜欢的 但吐槽类太多的就免了,除非是没了nico类的字幕就让人看不下去的片子。

口胡...妹抖女仆HKG没kuso...
//另,AT-x杀必死版有啥不同,我早上拖下来扫了一遍,没发现有啥区别呀
引用

bhduo@2008-04-11 09:35

露〇了
外加爷爷注视模型的小kk了
引用

秋月 暮葉@2008-04-11 09:36

引用
最初由 bhduo 发布

外加爷爷注视模型的小kk了

这个前面先行的不就放了么...我还特意看了这段呢
引用

hyddx@2008-04-11 09:37

引用
最初由 秋月 暮葉 发布

看来弄错的人还真不少...


口胡...妹抖女仆HKG没kuso...
//另,AT-x杀必死版有啥不同,我早上拖下来扫了一遍,没发现有啥区别呀

洗澡时的雾气没了。暂时就发现这里
引用

双剑传@2008-04-11 10:05

引用
最初由 笑谈 发布
·······这题目一说就知道····


汗……一时还没反应过来是说那部……

不过,如果把狐仙译成了狐狸精的话……[/han]
引用

«12345»共5页

| TOP