引用第54楼terrybogard于2012-01-10 23:38发表的 回 52楼(firespirit) 的帖子 :
POPGO字幕有阿
有某组影片挂自己的名
内容是POPGO的阿
majorli@2012-01-06 09:38
新片子估计总会有那么一点点改变的吧yanchenpan@2012-01-06 16:18
字幕组应该以前做过seed吧wood86@2012-01-07 10:19
这个是经典中的经典 GundamSeed是我看的第一部日语原音的日本动画zjc2011@2012-01-07 23:10
最想看的就是“漫游字幕组”的高达SEED了,强烈希望“漫游字幕组”能够制作高达SEED了!!wubinwilliam@2012-01-08 20:03
看某知名发布站的评论,大家都很怀念POPGO做的SEED字幕啊...rgm-79sp@2012-01-09 00:28
感觉浪费人力,还不如让其他字幕组做,B社重新挖SEED的坑的意向就完全很模糊。而且看了一集感觉完全没有任何的区别。pengdaoda@2012-01-09 11:07
同时希望popgo做的新人路过啊~popgo做的翻译非常不错的说~很多动画只要有popgo翻译的我都是下来收藏的~firespirit@2012-01-10 13:35
希望POPGO能够重制 用以前的字幕稍微改改时间轴就好了吧yanchenpan@2012-01-10 22:00
在极影bt页中回 52楼(firespirit) 的帖子
terrybogard@2012-01-10 23:38
POPGO字幕有阿闪光のsaber@2012-01-11 13:42
高达我也只看漫游的,除了漫游其他的看不下去。talent1988@2012-01-11 15:31
引用引用第54楼terrybogard于2012-01-10 23:38发表的 回 52楼(firespirit) 的帖子 :
POPGO字幕有阿
有某组影片挂自己的名
内容是POPGO的阿
流转@2012-01-13 22:52
从当初的四处找字幕到现在的帮老总做翻译,不知不觉动画还真改变了我的人生。。。。中国蛙蛙@2012-01-14 14:40
引用引用第7楼嘉洛0848于2011-12-24 20:12发表的 :
这片让我和popgo结下了不解之缘 相信很多人也和我一样
百里屠杀@2012-01-14 18:11
= =我也希望漫游能做重制版的字幕,当年第一次看高达seed看的就是漫游做的,可惜当年电脑空间太小,都没存下来,后来换了电脑想下载的时候发现都是把基拉翻译成吉良的版本,看得我吐血......